Truyện của tác giả - Triều Lộ Hà Khô

Kiếp Này Cho Chàng

Kiếp Này Cho Chàng

《Kiếp Này Cho Chàng》- Triều Lộ Hà Khô
***
Ta ở cạnh hắn từ thời niên thiếu sa sút đến lúc quyền khuynh thiên hạ, nhưng lại phải trơ mắt nhìn hắn nâng thứ muội của ta lên làm bình thê, tịch thu cả nhà ta, ta không được c.hết tử tế.
Sống lại một lần nữa, ta nhìn bóng lưng suy sụp của hắn, hối hận đến mức run rẩy, liền đốt cháy hôn thư của mình với hắn.
Ta chúc hắn lên như diều gặp gió, tiền đồ vạn dặm.
Tiền đồ vạn dặm, không có ta.

Triều Lộ Hà Khô
Ngôn Tình
Xuân Nhật Yến - Triều Lộ Hà Khô

Xuân Nhật Yến - Triều Lộ Hà Khô

Tác giả: Triều Lộ Hà Khô
Thể loại: Cổ đại, ngược.
Số chương: 10 chương + 1 phiên ngoại.
Dịch: Lục Phấn Côi Tư 绿粉瑰姿
Giới thiệu:
Ngày ta cập kê, tuyết rơi dày đặc, hắn nói muốn từ hôn.
Ta đã chờ đợi hắn rất lâu. Người người đều nói Tạ tiểu tướng quân ch.ết trên chiến trường, Khương gia chúng ta có gạt bỏ mối hôn sự này cũng không tính là bạc tình bội nghĩa. Từ trước đến nay ta luôn là cô nương ngoan hiền nhất Khương gia, nhưng lại ương bướng vì chuyện này hết lần này tới lần khác, ta dịu dàng nói, Tạ tiểu tướng quân chưa ch.ết. Ta nói ta không tin.
Ta nhớ rõ ràng trước khi xuất chinh, Tạ Yến Qua khí thế hừng hực ngồi trên hắc mã, tà áo dài nhẹ nhàng bay bay, mặt trời hòa tan trong mắt hắn. Hắn nói, tiểu cô nương Khương gia, ngươi hãy chờ ta, ta sẽ khải hoàn trước khi ngươi cập kê, mang đến cho ngươi lễ vật quý giá nhất trên đời này.
Lúc đó ta quan trọng lễ tiết, khuôn mặt cách màn che xấu hổ đỏ bừng, rốt cuộc là một lúc lâu cũng không lên tiếng. Cập kê, là sau khi cô nương cập kê sẽ ở nhà chờ gả đi. Bây giờ ta hối hận biết bao nhiêu, tại sao lúc đó không dũng cảm đáp ứng hắn một tiếng? Tại sao ngay cả một chữ “Được” cũng không nói ra.

Triều Lộ Hà Khô
Ngược
Minh Nguyệt Dĩ Nan Viên

Minh Nguyệt Dĩ Nan Viên

Giới thiệu:
Trước đây, khi Minh Nguyệt Thần không vui, ta luôn thử mọi cách để làm chàng cười một chút.
Về sau, ta mới biết, lúc ta không nói gì mới làm chàng vui nhất.
Bởi khi ta cúi đầu, sườn mặt lộ ra giống nàng ấy y hệt. Còn lúc ta cười nói, đi lại, lại không giống nàng ấy nữa rồi…
____
Hóa ra từ rất lâu rồi, hắn ta đã không còn là ánh trăng trong lòng ta nữa.
Lạc mất ánh trăng, tìm được một Bùi Lang rất tốt rất tốt với ta.

Triều Lộ Hà Khô
Ngôn Tình
Cô Ấy Nghe Thấy

Cô Ấy Nghe Thấy

Tác giả: Triệu Lộ Hà Khô
Dịch: IIunga
Beta: Nơ
- -----------
Ca sĩ thiên tài Bách Xuyên vừa mới phát hành album mới, trong đó đĩa đơn "Cô ấy nghe thấy" nhanh chóng phổ biến khắp các phố lớn ngõ nhỏ, thu về rất nhiều giải thưởng lớn.
Ca khúc này anh sáng tác khi còn học cấp 3, lúc đó tôi ngồi cùng bàn với anh.
Khi anh cất lên câu hát cuối cùng, anh đưa tay tháo máy trợ thính của tôi xuống, tôi không thể nghe thấy.
Đã nhiều năm như vậy, cuối cùng tôi cũng nghe được đoạn hát kết thúc đó...
"Anh thích em."

Triều Lộ Hà Khô
Ngôn Tình
Gió Nổi Lên Rồi - Triều Lộ Hà Khô

Gió Nổi Lên Rồi - Triều Lộ Hà Khô

Tác giả: Triều Lộ Hà Khô
Thể loại: truyện ngắn
Độ dài: 15 chương ngắn
Giới thiệu:
Vào ngày sinh nhật lần thứ ba mươi của tôi, tôi nhận được một bức thư tình đến từ năm mười bảy tuổi, có thể trò chuyện với cậu ấy của mười bảy tuổi.
Cậu ấy không được tự nhiên hỏi: “Sau này chúng ta có kết hôn không?”
Tôi nói: “Có.”
Tôi đã nói dối, thực tế thì cậu ấy đã c.hết vào mùa hè năm đó.

Triều Lộ Hà Khô
Ngôn Tình
Xuân Nhật Hành Xuyên

Xuân Nhật Hành Xuyên

Tác giả: Triều Lộ Hà Khô
Thể loại: Cổ đại, ngôn tình, nam nữ chính thâm tình, HE
Translator: Tiểu Công Tử - 小公子
Giới thiệu:
Ninh Miên Khanh x Giang Hành Xuyên
Hôm ấy phu quân dẫn về một vị cô nương, vị cô nương này ăn mặc quái lạ, lộ ra hai cánh tay trắng như ngọc, ta vội vàng kêu người đem áo choàng lại cho nàng ta, vậy mà nàng ta lại ra điều ghét bỏ nói rằng: “Các ngươi chẳng hiểu gì về tự do ăn mặc cả.”
Khi ta đang vì số điền sản trong phủ mà dốc hết tâm sức đi lôi kéo mối quan hệ với các phủ khác, nàng lại cười nhạo ta “đại môn bất xuất nhị môn bất mại*”, thực không xứng với danh con nhà quan.
Chú thích: Ý chỉ những người suốt ngày chỉ ru rú trong nhà, không giao du với bên ngoài.
Ở đất Thượng Kinh, thơ của nàng ta vừa rao đã hết, văn phong luôn có sự đổi mới, từng cái hạ bút hành văn đều toát lên vẻ phóng khoáng, uyển chuyển, nàng ta biết cách chữa bệnh đậu mùa, biết cách rèn sắt và còn biết cả cách pha trò khiến phu quân ta hỉ tiếu nhan khai*.
Chú thích: Chỉ nét mặt tươi cười rạng rỡ, vui mừng hớn hở.
Nàng ta nói chúng sinh đều bình đẳng, coi thường những quý nữ sống trên mồ hôi nước mắt của người dân như ta, khuyên ta từ bỏ địa vị, thân phận của mình, quỳ trước mặt cô phụ hoàng đế, không biết xấu hổ ngâm thơ mà xu nịnh: “Câu vãng hĩ, sổ phong lưu nhân vật, hoàn khán kim triêu*.”
Chú thích: Dịch nghĩa “Qua hết cả, những phong lưu nhân vật, lại ngắm sớm ngời.”, trích “Thấm viên xuân” của Mao Trạch Đông.

Triều Lộ Hà Khô
Ngôn Tình
Trở Về Thời Niên Thiếu Của Kiếm Tiên

Trở Về Thời Niên Thiếu Của Kiếm Tiên

Sau ngày đại hôn bị phu quân một kiếm xuyên tim, ta đổi sang kịch bản tu luyện thành thần.
Ta theo đuổi Tạ Như Tịch rất nhiều năm, theo đuổi đến mức vỡ đầu chảy máu, máu lại kết thành vảy, ta cũng chưa từng nhụt chí.
Ta từng thở hổn hển hỏi hắn rằng, Tạ Như Tịch, làm sao mới có thể khiến trái tim chàng rung động?
Hắn siết chặt kiếm, lặng im không nói.
Mãi đến khi một thiếu nữ áo vàng xuất hiện, giống như một bông hoa nghênh xuân nở vào giữa trời đông giá rét.
Hắn cười vì một cái liếc mắt của nàng ta, vì chiếc khăn tay nàng ta tỉ mỉ thêu thùa, cũng vì nàng ta mà tức giận khó nhịn.
Ngày ta và Tạ Như Tịch đại hôn, hắn vì nàng ta mà nhập ma.
Sau đó hắn chém chết ba ngàn người của Phù Lăng Tông.
Một kiếm cuối cùng xuyên thấu tim ta, ta mới giật mình hiểu ra, thì ra không phải Kiếm Tiên đệ nhất tu tiên giới không biết động tình.

Triều Lộ Hà Khô
Ngược
icon
TruyệnAZ là nền tảng mở trực tuyến, miễn phí đọc truyện chữ được convert hoặc dịch kỹ lưỡng, do các converter và dịch giả đóng góp, rất nhiều truyện hay và nổi bật được cập nhật nhanh nhất với đủ các thể loại tiên hiệp, kiếm hiệp, huyền ảo ...