Truyện của tác giả - Carole Mortimer

Wife By Contract, Mistress By Demand

Wife By Contract, Mistress By Demand

“Em đang làm cái quái gì vậy?”
Gabriella chớp hàng mi dài đen mướt che cặp mắt xanh sâu thẳm đen thành tím biếc, nhìn Rufus đang đứng ở bên kia hành lang, ngưòi mà cô yêu 1 năm nay từ khi mẹ cô cưói bố anh, người mà trái tim mưòi-tám-tuổi của cô rất hy vọng anh sẽ yêu lại cô.
Cô đã nghe thấy tiếng xe anh thuê đỗ lại trên lối đi rải sổi trứơc vila của nhà Gresham ở Majora. Cô cố nén bồn chồn và nằm duỗi dài trên ghế ngoài trời, thay vì chạy lại đón anh như cô đang muốn làm. Rufus, cô đã nhận được bài học rồi, tốt hơn là chờ anh đến với cô chứ đừng có chạy theo anh – ngay cả khi anh la tình yêu của đời cô và chỉ nhìn anh thôi cũng làm cho tay chân cô bủn rủn vì mong muốn!Anh đứng trên ngưỡng cửa dẫn ra sân, và đã cởi bớt áo vest vì cái nóng gay găt gần trưa. Mái tóc hơi dài màu mật ong lấp lánh vàng lên trong nắng, và mắt anh – màu xanh xám sác lạnh, Gab biết - bị che giấu dưới cặp kính đen xì.
Nhưng câu hỏi của anh, và từ cái liếc mắt chê trách đến làn môi góc cạnh của anh, đã đủ nói với cô là anh không hài lòng thấy cô nằm phơi nắng một mình ngoài sân, trong bộ bikini chỉ có 2 mẩu vải màu cam nhỏ xíu.
Rufus luôn có thói quen cố ý đối xử với cô như một đứa trẻ hay quấy rầy hoặc hoàn toàn không thèm để ý đến cô. Nhưng cô rất muốn anh nhận ra cô là một phụ nữ đáng khát khao.
“Em đang phơi cho da rám nắng, Rufus, Thế anh nghĩ em đang làm gi?” cô mỉm cười, cùng lúc uể oải duỗi thẳng người ra, cong cái lưng thon thả làm cho bộ ngực đầy đặn của cô ưỡn lên, núm vú nổi rõ dưói làn vải màu cam của bộ bikini.
“Anh thấy rồi, chết tiệt”, cô cố kiềm chế “ của nợ, em có mặc thêm quần áo vào không”, Anh thốt lên cáu kỉnh khi bước ra sân.
“Em đang phơi phía trên mà” cô nói dỗi. “Và tại sao em phải quan tâm đến việc mặc thêm quần ao khi chẳng có ai thấy em ngoài anh?” cô thử khiêu khích anh.
Làm gì có nghĩa khác hơn trong tư thế khêu gợi của cô: chẳng qua cô muốn anh coi cô như một người đàn bà đáng thèm muốn thôi.
Biệt thự nhà Gresham, ‘Bougainvillea’, toạ lập một mình trên sườn núi nhìn xuống các mái nhà phía dưới, có tầm nhìn một-trăm-tám-mươi-độ ra Địa trung Hải.
“Thật ra tại sao lại lo lắng?” Rufus nhận thức một cách nóng nảy, biết ơn cái kính râm đen xì đã che giấu tình cảm của anh khi anh nhìn chằm chằm dọc theo thân hình yểu điệu của Gabriella đã phủ màu nâu vàng và lấp lánh mời gọi vì cô đã dùng dầu thoa hết thân mình, cánh tay và đôi chân dài, thật dài.
Cô có thân hình đẹp đẽ, mảnh khảnh, không tỳ vết – mà chỉ có những cô gái rất trẻ mới có được, làm một người đàn ông rất khó cưỡng lại.
Rufus cũng đã có nhiều lần phải như thế từ khi Gab xuất hiện trong cuộc đời anh 1 năm trước, khi cô chẳng thèm cố găng che dấu sự quan tâm cuồng nhiệt của cô với anh.
Mối quan tâm mà ở tuổi 30, anh không có ý định đáp trả.
Hoặc, ít nhất, anh không có ý định đáp trả cho đến khi anh bước ra sân vài phút trước và nhìn thấy cô nằm đấy…
“Ai đó có thể ra ngoài và-“
‘Không có “Ai đó”, chỉ có anh thôi’ cô phỉnh phờ. “Thêm nữa, ngoài bờ biên phụ nữ cũng không mặc nhiều hơn thế này” cô phật lòng.
Ngoài bờ biển, Rufus biết, giờ này trong ngày tràn ngập người, hầu hết các phụ nữ đều mặc bikini, thậm chí cởi cả phần trên, đúng thế-nhưng họ không ở một mình với người mà họ mê đắm một cách trơ trẽn một năm nay.
‘Bố mẹ em đâu rồi?’
Hơi liều lĩnh, anh lưu ý. Ít nhất sự hiện diện của bố anh và mẹ Gabriella, mẹ kế của anh dễ dàng hơn cho anh. Mặc dù anh thấy có Heather trong vai mẹ kế của anh cũng khó chịu như có cô em kế xinh xẻo này.
Anh chỉ đến đây vì muốn tranh thủ gặp bố vài ngày trên đường anh đi công tác ở Tây ban nha mà thôi.
‘Hôm nay James muốn tới Palma mua cho mẹ em vài thứ ngông cuồng cho ngày kỷ niêm của họ, nhưng họ sẽ quay về trong vòng 2 tiếng nữa.’ Gabriella hơi nhích về phía trước, đôi mắt-tím của cô ẩn hiện sự mời mọc khi cô nhìn anh. ‘Họ chờ anh cả sáng nay, khi thấy anh mãi không tới họ đã gọi sân bay và được báo là chuyến bay bị chậm 3 tiếng. Chiều nay Marrgarita cũng nghỉ rồi’. Cô khẽ nhún đôi vai trần. ‘Vì thế em nói em sẽ ở đây chờ anh’
Chết tiệt, chết tiệt, chết tiệt. Thậm chí bà quản gia người Majorca của nhà Gresham cũng không ở đây với cô ta.
‘Đừng có vẻ khó chịu thế, Rufus’ Gabriella hơi e dè khi thấy vẻ không hài lòng của anh. ‘Hay là vì anh cảm thấy nóng và bẩn thỉu vì đi đường?’ cô ái ngại hỏi anh ‘ tại sao anh không xuống bơi?’ cô đè nghị với giọng hơi khàn mà chỉ riêng nó thôi cũng làm Rufus run rẩy tới tận xương sống.
Gabriella Maria Lucia Benito.
Con gái của Heather và Antonio Benito quá cố.
Ngoài đôi mắt tím biếc, Gabriella được thừa hưởng tất cả mọi màu sắc từ ông bố người Ý, mái tóc quăn màu đen lộng lẫy rất nữ tính đổ dài xuống lưng, màu da nâu tự nhiên sẫm hẳn lại trong mấy tuần cô ở biệt thự.
Nhưng điều Rufus quan tâm hơn là mẹ cô - từng sống một mình với con gái trong tình trạng nợ ngập đầu và phải làm thư ký cho James để lấy tiền nuôi cô - đã lấy bố anh vì ông là triệu phú và là ông chủ cửa hàng độc quyền Gresham, có uy tín trên thế giới.
Con gái của Heather, cô nàng vô cùng xinh xắn, gợi cảm Gabriellath – Rufus còn biết hơn – đã tính toán và quyết định rằng anh, con trai và là người thừa kế duy nhất cúa James, là người thích hợp đẻ trở thành chồng cô!
Chỉ có một cái sai duy nhất trong ý ngh ĩ đó- là Rufus không có ý định lấy vợ lần nữa. Anh đã thử một lần, đủ để phát hiện ra rằng Angela chỉ quan tâm đến tiền của nhà Gresham, cô bỏ anh ngay 1 năm sau ngày cưới và bỏ luôn lại đứa con gái 2 tháng tuổi của họ cho anh .
Vụ ly dị rác rưỏi và ồn ào của họ xảy ra 6 tháng sau, kết quả là Rufus phải cho cô ả nửa số gia tài khổng lồ của anh để có quyền nuôi dưỡng con gái nhỏ mà anh biết Angela chẳng quan tâm gì.
Và Gabriella Maria Lucia Benito đã rơi vào đống hỗn độn đó, khi ông bố goá vợ của anh, chẳng chịu học kinh nghiệm của Rufus, cùng lúc thông báo rằng ông muốn về hưu trong cương vị Chủ tịch của Gresham và cưới bà goá năm-mươi-tuổi quyến rũ, thư ký của ông thời gian qua (thư ký của ông, lạy trời, thật là sáo rỗng), bà đã đưa cô con gái mười-bảy-tuổi về cùng ông.
Cao, cử động duyên dáng trong cái áo T-shirt ôm chặt và quần jean bó ống, Gabriela đã để mắt tới Ruffus, có vẻ thế, và từ đó về sau đã làm mọi trò trẻ con để làm anh xem cô như đàn bà mỗi lần anh tới thăm bố tại Gresham House ở Surrey, đôi mắt khao khát của cô dõi theo anh khắp nơi.
Những kinh nghiệm của anh với Angela_thậm chí khi anh nghĩ đến lấy vợ lần nữa, điều không chắc sẽ xảy ra, để con gai hai tuôỉ của anh có mẹ thì Gabriella Maria Lucia Benito, dù có quyến rũ thế nào, cũng là người cuối cùng anh chọn. Một kẻ đào mỏ trong gia đình-mẹ cô đó!- là quá đủ rồi, cám ơn nhé.
Nhưng không nghi ngờ gi, cô là một cô gái đẹp anh quyết định sau khi liếc qua Gabriella lần nữa.
‘Anh nghĩ có lẽ anh nên xuông bể bơi vậy’, anh thì thầm trong họng, bắt đầu cởi áo sơmi. ‘Em nói bố mẹ sẽ về trong 2 tiéng nữa phải không?’
‘vâng’ Gabriella nói khẽ , lén lút nhìn khi anh tuột áo khỏi thân hình rám nắng và đầy cơ bắp trước khi mở khoá thắt lưng quần, kéo Phẹc mơ tuya và thả cho chúng rơi xuống sân để lộ đôi chân dài, mạnh mẽ.
Cái quần lót ống rộng anh đang mặc có vẻ rất thích hợp để bơi. Nhưng cô bất chợt đỏ mặt khi bắt gặp đám lông hình chữ V trên ngực anh, càng xuống dưới lại càng rậm hơn, và cô tròn mắt khi nhìn thấy bằng chứng cho thấy anh bị khuấy động.
Rufus muốn cô!
Gabriella nuốt vào nặng nhọc, hụt hơi khi cô nhìn lên khuôn mặt cứng cỏi, trơ lỳ của anh, mắt anh vẫn bị che khuất sau cặp kính đen.
Thả ngưòi xuống bên cạnh cô trên ghế dài, đùi áp mạnh vào đùi cô, Rufus dài giọng, ‘Em thoa dầu lên lưng cho anh được không?’
Tay cô run rẩy khi cô đổ dầu ra lòng bàn tay rồi đưa tay chạm vào bề rộng của vai anh, thích thú thấy cơ bắp của anh căng lên, uốn cong lại khi cô nhẹ thoa dầu lên da anh, những ngón tay nhẹ nhàng xoa bóp trong khi di chuỷên dọc theo sống lưng anh.
Chưa bao giờ, trong những tưởng tượng rồ dại của cô về người đàn ông này_ và rất nhiều trong năm qua_ cô dám nghĩ anh cho phép cô như thế này với anh ở đây, chạm vào anh, sự rắn chắc và mạnh mẽ của anh làm cô run rẩy, sự ấm áp lan toả giữa hai đùi cô khi cô cảm thấy sự lôi cuốn thể xác giữa họ tăng lên.
‘Phía trứoc nào’ Rufus quay người nằm ngửa trên ghế dài, cuối cùng anh cũng bỏ cặp kính đen khỏi mắt, nhìn Gabriella khi cô ngồi xuống cạnh anh.
Gabriella xát mạnh dầu lên ngực anh, nghẹn thở khi cô cảm thấy bị anh nhìn chằm chằm với con mắt đánh giá.
‘Thấp hơn,’ anh mời mọc quyến rũ, một bàn tay của anh đưa lên đặt trên đùi cô.
Cô thấy má nóng bừng, ánh mắt tránh mắt anh khi nhìn xuống hai bàn tay rám nắng của cô chuyển động trên làn da sáng hơn của anh, bụng anh nổi cơ rắn chắc.
‘Xuống thấp hơn, Gabriella,’ anh khàn giọng hối thúc.
Quá nhiều để Rufus biết cô sành điệu thế nào, Gabriella lo lắng nghĩ khi hai tay cô lẩy bẩy đổ thêm dầu làm rớt một ít chất lỏng lên bụng và đùi anh.
‘Đúng rồi, ở đó’ anh đau đớn cổ vũ cô.
Sự đụng chạm của cô làm anh mất trí, Rufus chấp nhận. Anh thở từng hơi ngắn hòng mong trùng xuống khi hai tay cô đưa xuống hết chiều dài chân anh. Vẫn vậy thôi, ngón tay cô chạm nhẹ như tơ lên hai đùi và hai bắp chân anh làm anh bớt đau đớn, nhưng những ngón tay này ở trên chân anh lại cũng làm tăng nhu cầu của anh muốn làm tình với cô .
Nhưng anh sẽ không, không thể.
Họ có 2 tiếng trước khi bố mẹ về, Gabriella nói thế, và anh định sẽ sờ vào cô giống như cô vừa sờ anh. Sờ mó, nhưng không hơn.
‘Đến lượt em’ Anh thô lỗ lẩm bẩm khi anh ngồi dậy và nhẹ nhàng đấy Gabriella xuông ghế dài.
Rufus nhìn sâu vào mắt cô, đến lượt anh xoa dầu trong long bàn tay trước khi đưa tay xuống xức lên cô, tiếng rên thích thú của cô làm cơ thể anh cùng đáp ứng lại như vậy.
Đúng thế, anh sẽ vui thú sờ mó vào người đàn bà trẻ trung, đẹp đẽ và khêu gợi này, từng phân một trên cơ thể cô.
Gabriella không thể rời mắt khỏi Rufus, hoàn toàn mê mẩn bởi cảm giác do anh khuấy động trong cô khi anh vuốt ve và xoa bóp cho cô bằng dầu.
Chỉ đén khi cô nghĩ cô không thể chịu đựng hơn được nữa Rufus mới rời khỏi cô, ngẩng đầu lên nhìn xuống cô, mắt sẫm lại vì hài lòng.
‘Thấp hơn nữa?’ anh thầm thì gợi ý. Cô chỉ đủ sức đẻ thở, nói chi đến cất tiếng, rèm mi cô khép nhẹ lại đã là câu trả lời trong khi Rufus đổ thêm dầu ra tay để vuốt xuống vòng eo thon nhỏ của cô.
Một lần nữa mắt anh lại ghim chặt ánh mắt cô khi anh chạm vào cô, hai đùi Gabriella thích thú đụng vào anh khi anh tăng nhịp điệu của những cái vuốt ve.Từ sâu thẳm, cảm giác của cô bị khuấy động và dâng cao tới khi cô cảm thấy một sự thích thú cô chưa từng biết đén bao giờ, cô cong lên áp vào anh khi cô không còn điều khiển được cảm giác của chính mình. Từng đợt, từng đợt sóng cảm giác xuyên qua thân thể cô, cô khe khẽ thổn thức, tay cô đưa lên, những ngón tay đan vào mái tóc vàng của anh, kéo anh lại gần cô khi từng cơn, từng cơn sóng đua cô tới đỉnh cao làm cô buông thả bám chặt vào Rufus.
Cô chưa từng trải qua chuyện như thế này lần nào trong đời, cô không mong những mộng tưởng lãng mạn của cô về Rufus trở thành sự thật, cũng như không nghĩ cô không thể kiềm chế mà đáp ứng lại những cái vuốt ve của anh như thế này.
Trước đây, cô chưa bao giờ cảm thấy hạnh phúc như bây giờ. biết rằng Rufus sẽ không chạm vào cô như thế nếu anh không yêu cô.
Cô mỉm cười mơ màng khi tưởng tượng tương lai vói Rufus. Là vợ anh. Mẹ cô và James sẽ ngạc nhiên như thế nào khi được nghe tin này. Họ__
‘ Không tồi chút nao, Gabriella’ Rufus châm biếm nhẹ nhàng khi nhìn xuống cô, mắt anh không còn ánh khêu gợi nóng bỏng nữa mà lạnh lùng chê trách. ‘đáp ứng rất nhiệt tình,’ Anh khô khan nói khi nhìn cô với ánh mắt lạnh lùng phán xét. ‘ Nhưng anh nghĩ em nên vào và mặc quần áo tươm tất trước khi bố mẹ về,’ anh nói thêm chế nhạo ‘Chúng ta không nên làm họ bị sốc với tình trạng hiện giờ, phải không?’
Gabriella chớp mắt nhìn anh, đôi mắt tím nhoè đi, không biết có phải anh không? Rufus vừa vuốt ve cô theo cách chưa ai làm, và đã đưa cô tói đỉnh cao hơn cả trong những giác mơ điên cuồng của cô. Phải thừa nhận rằng họ chưa làm tình, nhưng chác chắn sự thân mật mà họ vừa chia sẻ phải có ý nghĩa gì đó với anh chứ__
‘ Anh nghĩ anh sẽ bơi bây giò,’ Anh đứng lên, uể oải duỗi người. ‘ Và sau đó, anh nghĩ anh muốn ăn chút gì đó.’ Anh nói thêm phũ phàng.
Anh muốn ăn chút gì? Họ vừa làm tình__ừ thì…Rufus vừa sờ mó cô! __làm sao anh có thể bình thản nói về ăn uống giống như__?
‘Có chuyện gì vậy, gabriella?’ Rufus nhìn xuống cô với đôi mắt chê trách lạnh lùng, miệng anh cong lên chế giễu. ‘Vẫn chưa hài lòng à?’ giọng anh khàn khàn nhạo báng ‘Thôi, cho anh bơi một lát và sau khi ăn xong, có thế anh sẽ có tâm trạng để làm thêm như thế__’
‘ Tại sao anh lại làm vậy?’ Gabriella kêu lên đau khổ, lệ dâng đầy đôi mắt tím của cô.
‘Làm cái gì?’ Rufus hỏi trả cộc lốc, không ngã lòng vì nước mắt; Angela đã rơi rất nhiều những thứ như thế mỗi lần cô không được vừa ý trong 18 tháng ở với nhau. Nước mắt cá sấu, toàn là lừa bịp, toàn là giả dối.
Gabriella chớp mắt sửng sốt. ‘Nhưng chúng ta vừa___’
‘Không, Gabriella, chỉ em thôi,’ anh cứng rắn sửa lại. ‘ em đã muốn anh sờ mó em suốt năm qua, và anh vừa làm thế…’ anh nhún vai ‘…vậy em còn phàn nàn gì nữa?’
Cô lắc đầu. ‘ Em không hiểu…’
‘Gabriella, anh mất 7 tiếng đồng hồ vừa bị kẹt ở sân bay, vừa trên máy bay.’, anh sốt ruột nhắc cô, kiên quyết không bị mềm lòng vì sự hoang mang trong đôi mắt tím biếc. ‘Anh đang rất mệt và đói,’ anh chặn lời cô. ‘Nếu em muốn nhiều hơn nữa thì sẽ phải chờ đến khi anh thoả mãn cơn đói của anh đã’
Cô sửa lại bộ nửa trên bọ bikini trước khi trả lời anh. ‘Nhưng em nghĩ__’. Cô lắc đầu. ‘Em nghĩ anh và em__’
‘ nghĩ gì?’ Sự kiên nhẫn của Rufus hoàn toàn biến mất. ‘Nghĩ là em sẽ quyến rũ anh__như em đã hết sức cố gắng thời gian qua !’ Anh chỉ trích thô bạo. ‘ Và anh sẽ hỏi cưới em, và sẽ đối xử với em như một thằng điên vì tình giống bố anh đối với bà mẹ tham tiền của em à? tốt thôi, Gabriella,’ anh thốt lên lạnh lùng. ‘Anh đã cho em tất cả những gì anh phải cho ở nơi em muốn rồi còn gì’. Môi trên của anh nhếch lên miệt thị. ‘ Nếu em muốn trình diễn lần nữa, có lẽ anh sẽ vui lòng giúp đỡ, Nhưng sau nhé, không phải bây giờ.
Gabriella nhìn chằm chằm vào anh qua màn lệ.
Cô yêu người đàn ông này. Cô đã nghĩ sự hưởng ứng của vì anh cũng yêu lại cô. Nhưng sự hưởng ứng của anh, có vẻ thế, chỉ là xác thịt. Một sự hưởng ứng xác thịt mà anh đã hoàn toàn đièu khiển được khi anh đưa cô lên đỉnh cao, những lời bình luận của anh chỉ để làm nhục cô__và đã thành công.
Tồi tệ hơn, anh đã nói mẹ cô là tham tiền__mẹ tuyet vời của cô, người đã chịu bất hạnh khi cưới bố Gabriella, và xứng đáng với từng phút giây hạnh phúc mà bà có với James.
‘Rufus, anh không thể nghiêm túc tin là mẹ em… Mẹ yêu bố anh rất nhiều mà!’ cô phản đối, tự hỏi cái gì làm cô nói vậy khi Rufus tin những điều như vậy về mẹ cô.
‘ Ôi, cho anh xin!’ anh khinh miệt. ‘Thật dễ để yêu một người khi họ có hàng triệu bảng như bố anh.’
‘ Nhưng bà thật sự yêu ông!’ Gabriella nòng nảy bênh vực.
‘ Dĩ nhiên là thế’ Anh nhếch mép. ‘ Đủ để chấp nhận 100 nghìn bảng của ông đưa bà ta trả nợ thậm chí trước cả khi cưới. Hơi thừa cho một cái váy, dúng thế không cô em?’ Anh gay gắt.
‘Cái gì?’ Gabriella há hốc miệng, đứng lên. ‘ em không hiểu anh nói gì.’
‘ Thôi nào, Gabriella.’ Anh thở dài mệt mỏi. ‘ Chỉ cần chấp nhận rằng anh biết hết về chuyện tiền nong và nợ nần, và chúng ta sẽ tiếp tục, được chứ?’
Cô thật không biết anh đang nói về chuyện gì, nhưng chắc là đã có sai sót đâu đó. Mẹ cô sẽ không bao giờ___’ Anh vừa cay đắng vừa xuyên tạc, Rufus, vì mọi người đều biết răng Angela chi cưới anh vì__’ Cô câm bặt, nhận ra cô đã đi quá xa khi cô nhìn thấy mặt Rufus tối lại báo điềm gở. Lúc này trông anh thật nguy hiểm, đôi mắt xanh của anh nhợt đi thành màu bạc.
‘Sao?’ Anh nhẹ nhàng gợi ý, vẻ nguy hiểm. ‘ Angela chi cưới anh vì..?’ Mẹ cô đã biết về cuộc hôn nhân và ly hôn của Rufus, nghĩ rằng tốt nhất đừng bao giờ nhác tới nó, và bây giờ Gabriella thì đã quẳng nó vào mặt anh.
Nhưng anh đã lăng mạ mẹ cô cơ mà, trời ơi, những lời buộc tội của anh hoàn toàn không có thật. Làm sao mẹ cô có thể nợ đến 100 ngàn bảng được cơ chứ.
Cô lắc đầu. ‘ Không phải tất cả phụ nữ đều giống Angela__’
‘ Có thật không?’ Rufus ngắt lời vẻ phản bác. ‘ Em định chối rằng cả năm qua em không làm gì ngoài việc tự ném mình vào lòng anh hả?’
Má cô đỏ bừng trước lời chế nhạo nhưng đúng sự thật của anh; cô vẫn còn đang choáng váng vì anh đã thay đổi ngay sau khi họ đã chia sẻ sự gần gũi thể xác như vậy.
Và cô, đúng thế, đã đần độn đén vô liêm sỉ suốt năm qua, từ giây phút đầu tiên gặp anh, sự thật là vậy, nhưng chỉ vì cô đã yêu anh, chứ không phải lý do mà anh đang ngụ ý.
Ngụ ý ư?
Anh chả ngụ ý gì hết sau những lời anh buộc tội mẹ cô, anh đã tuyên bố rõ ràng là cái làm cô để mắt đến anh cũng là cái mà bà mẹ đào mỏ của cô cũng thấy ở bố anh - tiền triệu của anh!
Rufus nhìn cô nhạo báng. ‘ Em định phủ nhận rẳng em cố tình ở đây hôm nay với ý tưởng quyến rũ anh hả?’
Gabriella biết cô sẽ không chối được, nhưng chỉ vì__chỉ vì____
Vì anh vẫn hoàn toàn cự tuyệt với những cố gắng của cô để anh biết cô yêu anh nhiều thế nào.
Và bây giờ cô đã biết lý do tại sao anh vẫn cự tuyệt cô__vì anh tin rằng mẹ cô lấy bố anh chỉ vì tiền của ông, và tin rằng cô muốn anh với cùng lý do.
Cô lắc đầu dứt khoát ‘ Em không tin bất cứ một lời nào anh nói về mẹ em.’
‘ Vậy hãy hỏi bà ấy đi, Gabriella,’ anh gay gắt thách cô. ‘ Hỏi xem.’ Anh lắc đàu chế nhạo. ‘ Anh không biết tại sao cha anh vẫn lấy Heather sau khi đã phải trả tiền cho bà__’ Rufus sững lại khi bàn tay Gabriella tát mạnh vào má anh.
Rufus đưa tay lên nắm chặt cổ tay cô, khuôn mặt anh sát vào cô đe doạ, mắt anh loé lên tia giận dữ đến lạnh lùng, dấu bàn tay Gabriella hằn đỏ trên một bên má rắn đanh. ‘ Làm như thế nữa, Gabriella, và em sẽ phải hối tiếc đấy,’ anh nghiến chặt hai hàm răng.
Màu tím mắt cô rực lên khi cô trừng mắt nhìn lại anh, thở nặng nhọc vì kích động ‘Tôi căm thù anh!’
‘Tốt!’ Anh nói vẻ hài lòng. ‘Có lẽ tương lai sẽ dạy em giải phóng cho anh khỏi nhu cầu tìm chồng giàu của em.
Tôi sẽ không thèm đến gần anh ngay cả khi anh là người đàn ông cuối cùng trên trái đất!’ Cô khích động quả quyết.
‘ Thật độc đáo!’ Rufus miệt thị.
‘ Anh là đồ khốn!’ Gabriella điên cuồng nói anh. ‘ Anh đúng thật là đò khốn và tôi căm thù anh!’ Cô quay người chạy vào trong nhà.
Rufus đứng im giận dữ cạnh bể bơi một lúc trước khi quay ngoắt lại nhảy xuống nước, tận hưỏng làn nước mát trước khi bơi dọc bể.
Gabriella căm thù anh.
Tốt
Nhưng tại sao anh vân không cảm thấy vui sướng như anh tưởng tương.

Carole Mortimer
Phương Tây
Trang Trại Tình Yêu

Trang Trại Tình Yêu

Tập đoàn Marshall do Jude Marshall đứng đầu muốn mua một vùng đất để xây dựng khu giải trí nhưng khi mà tất cả nhừng gia đình trong vùng đất đã đồng ý bán lại đất của mình thì chỉ duy nhất trang trại nho nhỏ nhà Calendar nằm chính giữa vùng đất lại chưa chịu bán. Đó chính là trang trại của ba chị em nhà Calendar.

May, Match và January Calender không hề có ý định bán đi trang trại yêu thương mang đầy ký ức của người cha mới mất gần một năm rưỡi trước của họ, chính vì thế mà ba cô gái kiên quyết từ chối tất cả những thương lượng từ tập đoàn Marshall. Nhưng Jude Marshall cũng không phải là mọt người dễ dàng từ bỏ.

Đầu tiên, anh cử luật sư đại diện của tập đoan Marshall – Max, một người đàn ông điển trai nhưng lại đặc biệt lạnh lùng và xa cách. Có lẽ Max sẽ có thể hoàn thành sứ mệnh của mình nếu như anh không vô tình rơi vào vòng xoáy tình yêu với cô “Lọ lem bướng bình” January – cô em ụt của nhà Calender. Thế là hiệp đầu tiên trong cuộc chiến với chị em nhà Calender đã thất bại.

Người thứ hai xuất hiện tại vùng đất đang tranh chấp chính là Will Davenport - kiến trúc sư hàng đầu cho những công trình của Jude, ngang tàng và bướng bỉnh nhưng cũng được coi là hiền lành nhất trong bộ ba độc thân. Và lần này, kết quả Jude Marshall nhận được cũng không có khả quan hơn: Will Davenport cũng tình nguyện bước sang hàng ngũ của địch dưới sức hấp dẫn của một Match Calender xinh đẹp cá tính.

Và cuối cùng Jude Marshall không thể kiên nhẫn hơn được nữa, chính anh sẽ đối mặt với ba chị em nhà Calender. Nhưng không biết là may mắn hay bất hạnh cho Jude khi mà người anh phải đối mặt chỉ có mình cô chị cả May Calendar mà thôi.

May Calendar – một người điềm tĩnh và có lý trí nhất trong cả ba chị em, đấy là chưa kể đến khả năng che dấu hoàn hảo - khả năng diễn xuất của cô. Chính điều đó đã khiến May trở thành một bí ẩn đầy cuốn hút, góp phần tạo nên một cái mạng nhện dính chắc khiến cho con ruồi Jude Marshall dù đã thề sẽ không bị bắt mất hồn vía như hai anh chàng tội nghiệp trên kia vẫn bị dính bẫy.

Jude Marshall, anh chàng tội nghiệp, có hai ông bạn thân chí cốt, hai vị đồng nghiệp đầy quyết đoán và bản thân lại là một trong những người đàn ông kiên định nhất trước cánh cửa hôn nhân, ấy vậy mà…

Cử luật sư đi thì luật sư đào ngũ vô trại địch.

Cử kiến trúc đi thì kiến trúc sư cũng… đầu hàng vô điều kiện nốt.

Đến bản thân tự mình xuất trận thì… cũng đầu hàng vô điều kiện.

Carole Mortimer
Phương Tây
Untamed

Untamed

Người dịch: ngonluabac, vndaniel
Rating: H
Việc lá thư chỉ trích tư cách của ngôi sao điện ảnh Rod Bartlett - hay đúng hơn là chỉ trích sự vô đạo đức của anh - được công khai, đã làm dấy lên dư luận về vấn đề này vượt xa hơn những gì Keilly Grant từng dự tính. Dù vậy, có một điều mà chắc chắn là cô chẳng hề ngờ đến, đó là những đam mê đầy phiền toái mà anh chàng Rick Richards bí ẩn đã khơi gợi trong cô khi anh đột nhiên xuất hiện để tìm hiểu những lí do vì sao cô viết một bài công kích cá nhân đối với một người hoàn toàn xa lạ. Suy cho cùng, có phải Rod Barrlett thực sự chưa bao giờ có ý nghĩa gì với cô?

Carole Mortimer
Ngôn Tình
Khi Dấu Yêu Về

Khi Dấu Yêu Về

Dịch giả: Trà My
Bám theo một nhiệm vụ tối mật, Ian đột ngột biến mất, ruồng rẫy Meg không lời từ giã. Ba năm sau, hai người tình cờ tái ngộ trong chuyến leo núi lên đỉnh Rocky. Thời gian xa cách không đủ làm phai nhạt sắc đẹp cũng như cơn tức giận của Meg. Niềm đam mê bỏ hoang nhiều ngày tháng bắt đầu quẫy động trở lại, Ian bỗng thấy mình nên giải thích để mong cầu sự bao dung của cô vợ cũ, nhưng anh chưa kịp phân trần câu nào thì hiểm nguy ập đến với cả đoàn leo núi. Lần lượt từng du khách bị tiêu diệt một cách bí ẩn. Mặc cho Meg phản đối, Ian cương quyết giữ nàng trong vòng tay bảo vệ của anh. Bướng bỉnh đấu cứng rắn, khiêu khích đấu mạnh mẽ... đều biến thành mồi châm cho ngọn lửa tình vẫn âm ỉ bấy nay dưới lớp tro mỏng chia ly.
Ian háo hức chinh phục chiến lợi phẩm, không biết rằng chờ đợi mình phía trước còn có một bí mật quý giá và đầy thách thức khác, một bí mật Meg cố tình giấu giếm anh...

Carole Mortimer
Ngôn Tình
His Christmas Virgin

His Christmas Virgin

Người dịch: Linh, Ngọc, Cam (Lazyduck, to_you, Cam_ bên TVE)
Ngày hoàn thành: 08/10/2011

Jonas nhìn nàng một cách nghi ngờ. “ Em không thể vẫn còn là một trinh nữ”
“ Có gì khác hay không nếu em đã từng có những người tình khác? 'Mac hỏi.
' Đối với anh nó là cả một sự khác biệt trên thế giới này, ' anh nói khắc nghiệt.
' Tại sao? Hầu hết đàn ông sẽ rất hài lòng khi anh ta là người tình đầu tiên của cô gái, ' nàng vặn vẹo.
“ Nhưng không phải với người đàn ông này.” Anh trả lời trong sôi sục.
Mac không thể tin rằng Jonas không chịu làm tình với nàng chỉ vì nàng là một trinh nữ!
' Sao lại thế, Jonas? ' nàng thách thức. ' Anh có nghĩ là em làm một việc lớn như thế này vì em đã tưởng tượng rằng em yêu anh không? Hay theo anh, em đang cố bẫy anh theo một kiểu nào đó? '
Mắt nàng mở rộng khi thấy vẻ mặt cứng đờ, lạnh tanh của anh, sự lạnh giá gợi lên trong mắt, đó chính xác là những gì anh ấy nghĩ - và rõ ràng rất sợ hãi …
His Christmas Virgin
by Carole Mortimer

Về tác giả:
CAROLE MORTIMER sinh tại Anh, là con thứ ba trong gia đình. Cô bắt đầu viết năm 1978, và giờ đã viết được hơn một trăm năm mươi quyển sách cho Harlequin Mills & Boon. Carole có sáu con trai : Matthew, Joshua, Timothy, Michael, David và Peter. Cô từng nói, ' tôi có gia đình hạnh phúc với Peter; chúng tôi vừa là bạn thân vừa là người yêu, có lẽ đó là phương thức tốt nhất cho mối quan hệ thành công. Chúng tôi sống trong một phần dễ thương của nước Anh. '

Carole Mortimer
Phương Tây
Lọ Lem Bướng Bỉnh

Lọ Lem Bướng Bỉnh

Tập đoàn Marshall muốn mua một vùng đất để xây dựng khu giải trí nhưng chỉ còn mỗi trang trại nho nhỏ nhà Calendar nằm chính giữa vùng đất là chưa chịu bán, và tất nhiên cả ba chị em nhà Calendar không hề có ý định bán đi trang trại yêu thương mang đầy ký ức của người cha mới mất gần một năm rưỡi trước của họ.

Là luật sư của tập đoàn Marshall, Maxim Patrick Golding hay còn gọi Max đương nhiên phải đi xuống Hanworth Estate giải quyết vấn đề về nhà của gia đình Calendar. Nhưng người đàn ông lạnh lùng này lại phải lòng cô ca sĩ January Calendar bướng bỉnh và ranh ma ngay từ cái nhìn đầu tiên trong quán bar ở khách sạn mà anh tạm trú, trước cả khi anh biết January mang họ Calendar.

January bước từ nấc thang tình cảm này đến nấc thang khác. Đầu tiên là cảm thấy hơi bực mình vì một anh chàng từ đâu đột nhiên xuất hiện trong đời cô, dõi theo cô, hơn nữa còn là loại dai như đỉa, đuổi mãi không đi. Rồi thấy xao xuyến vì những cảm xúc mà người đàn ông này đã mang đến cho cô, những xúc cảm mà chưa từng một người đàn ông nào có thể. Để rồi tức giận, thất vọng và có cảm giác bị dối lừa khi phát hiện ra Max chính là M. P. Golding, gã luật sư chết tiệt đang cố mua nhà cô dù cho anh đã cố giải thích với cô bao lần rằng bản thân anh cũng không biết cô là ai.

Anh là kẻ thù của cô.

Và mọi thứ lại càng tồi tệ hơn khi cô phát hiện ra mình đã yêu anh!

Carole Mortimer
Phương Tây
His Very Personal Assistant

His Very Personal Assistant

Dịch: icecream0806
Khi Kit được nhận vào làm Thư ký riêng cho Marcus Maitland, nàng đã sẵn sàng để kháng cự lại anh ta. Nếu bộ trang phục kín cổng cao tường, cặp mắt kiếng và mái tóc giản đơn của nàng không làm được điều đó thì tính tình lạnh lùng và cách cư xử lạnh nhạt của nàng sẽ làm được.
Tuy nhiên, trong suốt một tuần làm việc qua đi, Marcus trở nên quá riêng tư với Thư ký của mình. Không có cặp kiếng và bộ quần áo cứng nhắc kia, Kit cảm thấy như bị lột trần trước anh ta – vừa hay rất phù hợp với Marcus.

Carole Mortimer
Phương Tây
Lắng Nghe Tiếng Yêu

Lắng Nghe Tiếng Yêu

Jude Marshall, Max và Will Davenport là ba người bạn thân từ còn đại học.

Jude Marshall đứng đầu tập đoàn Marshall, lạnh lùng và tàn nhẫn, không hề nương tay trên thương trường.

Max trở thành luật sư của Jude, kiểu người lạnh lùng và xa cách.

Will Davenport là kiến trúc sư hàng đầu cho những công trình của Jude, ngang tàng và bướng bỉnh nhưng cũng được coi là hiền lành nhất trong bộ ba độc thân.

Ba người đàn ông đẹp trai, giàu có và thành đạt, đã từng làm tan nát bao trái tim các thiếu nữ. Vậy mà họ lại bị hạ “knock out” một cách không khoan nhượng khi đối đầu với những người phụ nữ nhà Calendar: May, March, và January.

Câu chuyện bắt đầu khi Tập đoàn Marshall muốn mua một vùng đất để xây dựng khu giải trí nhưng chỉ còn mỗi trang trại nho nhỏ nhà Calendar nằm chính giữa vùng đất là chưa chịu bán, và tất nhiên cả ba chị em nhà Calendar không hề có ý định bán đi trang trại yêu thương mang đầy ký ức của người cha mới mất gần một năm rưỡi trước của họ.

Ở “Lọ Lem Bướng Bỉnh”, chàng luật sư Max lạnh lùng đã đầu hàng vô điều kiện trước sự hấp dẫn và nhiệt tình của January xinh đẹp – cô em út của nàh Calendar. Và đến “Lắng Nghe Tiếng Yêu”, Will Davenport, anh chàng kiến trúc sư được coi là hiền lành nhất ba người cũng bị đánh bại bởi cô nàng March, người được coi là nóng tính và hung dữ nhất trong cả ba chị em nhà Calendar. Thật là một sự kết hợp hay ho.

Họ gặp nhau lần đầu đã không hề thân thiện, (tất nhiên không hề biết danh tính của nhau) - nhất là từ phía March, khi mà anh chàng đột nhiên ở đâu xuất hiện lấy mất chỗ để xe mọi khi của cô, làm cô đi làm muộn. Một ngày mở đầu tồi tệ! Thế mà còn chưa đủ khi vô duyên lại phải chạm chán một lần nữa, lần này là trong văn phòng của cô khi anh muốn thuê nhà, và cô thì làm cho một văn phòng bất động sản. Thế là câu chuyện của cặp đôi “oan gia” bắt đầu.

Carole Mortimer
Phương Tây
Lời Cầu Hôn Đêm Giáng Sinh

Lời Cầu Hôn Đêm Giáng Sinh

Tên gốc: His Christmas Eve Proposal
Thể loại: hiện đại, lãng mạn
Rating: H

NỘI DUNG:
Một ngày nghỉ yên tĩnh trên ngọn đồi của mình là tất cả những gì mà ngôi sao Hollywood nổi tiếng Joshua Hawkley mong muốn. Nhưng khi cô nàng tóc đỏ hấp dẫn Rosie Harrison xuất hiện trong cuộc đời anh, và phá hủy đi sự bình yên của nó, thì khát vọng của anh bắt đầu thay đổi. Liệu rằng anh có thuyết phục được nàng có một cuộc đi dạo thật dài đủ để nàng sẽ gặp anh dưới hàng tầm gửi kia?
(Chú thích: Theo phong tục của ngày Giáng Sinh, bất cứ chàng trai và cô gái nào gặp nhau dưới hàng tầm gửi đều bắt buộc phải hôn nhau. Hôn nhau dưới hàng tầm gửi ngày Giáng sinh được xem là một thông báo ngầm cho một đám cưới hoặc đính hôn sắp tới. )
TRÍCH ĐOẠN:
“….Joshua Hawkley , 35 tuổi, ngôi sao điện ảnh hàng đầu được săn đón trên thế giới suốt vài thập kỉ qua, đang đứng trước mặt nàng ….
Chết tiệt! Anh muốn hôn nàng, muốn chạm vào người nàng. Và dường như Rosie không hề có ý muốn chống cự lại………
Chỉ một nụ hôn thôi, anh tự hứa với lòng. Chỉ để biết cái cảm giác ngọt ngào của đôi môi nàng khi hôn anh. Chỉ để biết mùi vị của nàng như thế nào.
Nhưng nàng muốn nhiều hơn thế. Cần nhiều hơn thế……”

Carole Mortimer
Phương Tây
icon
TruyệnAZ là nền tảng mở trực tuyến, miễn phí đọc truyện chữ được convert hoặc dịch kỹ lưỡng, do các converter và dịch giả đóng góp, rất nhiều truyện hay và nổi bật được cập nhật nhanh nhất với đủ các thể loại tiên hiệp, kiếm hiệp, huyền ảo ...