Trinh Thám

logo
Không Có Ngày Mai

Không Có Ngày Mai

Thể loại: Trinh thám
Dịch giả: Trần Quý Dương 
Công ty phát hành: Nhã Nam  
Nhà xuất bản: NXB Thời Đại  
Trọng lượng vận chuyển (gram): 450 
Kích thước: 16 x 24 cm  
Số trang: 463  
Ngày xuất bản: 12-2011 

Jack Reacher là một cựu quân nhân mỹ. Tính cách ngang tàng nhưng lại vô cùng nhân hậu, luôn làm việc tốt. Jack Reacher cứ ngỡ bản thân đã bắt được kẻ có âm mưu đánh bom liều chết trên tàu điện ngầm New York lúc đêm khuya, nhưng vì sợ Reacher lật mặt hắn đã tự sát.

Cảnh sát đã nhanh chóng khép lại hồ sơ vụ án nhưng đối với Reacher thì không. Anh luôn day dứt về điều này, anh cảm thấy rằng đằng sau nó là một âm mưu đen tối hơn nữa.

Anh quyết tâm đi tìm sự thật đó, và cuộc truy tìm gian nan của anh rồi sẽ dẫn anh đến một bí mật khủng khiếp, điều bí mật mà, để ngăn không cho nó lộ ra ánh sáng, có kẻ sẵn sàng giết người, không chỉ một người...

“Vô cùng mạnh mẽ, thật không sao dứt ra nổi... Cuộc đời và hành trạng đầy bạo liệt của Jack Reacher được tái hiện tuyệt vời trong giọng văn lạnh và tiết chế của Child.” - Irish, Independent

Mời các bạn đón đọc!

Chung Cư Số 5

Chung Cư Số 5

Thể loại: Hiện đại, ngôn tình, phó giáo sư, trinh thám...
Độ dài: 53 chương

"Em là tình yêu khắc bên cạnh tình yêu vật lý trên võng mạc của anh, từ nay về sau không thể có chuyện gì trái với sự đã rồi này nữa"

"Tất cả những nguyên tử của em trong cơ thể anh đều xuất phát từ trạng thái liên quan tới nhau, dù cho cách ngàn năm ánh sáng thì cũng chẳng thể ngăn cản được tác dụng siêu cự tức thì giữa chúng ta"

“Anh tặng cho em vì sao rực cháy cách 52 triệu năm ánh sáng, từ nay về sau sẽ khắc tên em vào vũ trụ mênh mông, khắc vào lòng anh tới vĩnh hằng,

Viên An Á nổi giận: “Cố Ninh Viễn, anh nói tiếng người đi được không hả?”

Cố Ninh Viễn nở nụ cười: “Viên An Á, thật ra anh chỉ muốn em là bữa cơm của anh cả đời này.”

Đều là nhà vật lý học, lại là hàng xóm, nói chuyện yêu đương bằng công thức vật lý, Viên Á An cảm thấy đây quả là chuyện ngớ ngẩn nhất mà cô trải qua trong đời này, nhưng cô như bị lực hút mạnh mẽ trói chặt không thoát nổi anh, không thoát được khỏi tình yêu đầy yêu chiều và cấm đoán của anh, không thể tránh khỏi việc trở thành “mục tiêu đã định” của anh.

Luật Sư Và Bị Cáo

Luật Sư Và Bị Cáo

Thể loại: Trinh Thám 
Nguyên tác: Beach Road
Dịch giả: Thanh Vân 
Nhà xuất bản:  NXB Phụ Nữ
Nhà phát hành:  Phương Đông 
Số trang:  388

Tom Dunleavy là một luật sư chẳng có chút danh tiếng nào nhưng từ khi nhận được vụ án để đời đã khiến cho tên tuổi bỗng chốc vụt sáng.

Thân chủ của 
Dunleavy là Dante Halleyville, một nam sinh người da đen và là ngôi sao bóng rổ xuất sắc đang lên của nước Mỹ. Thân chủ của anh đang là kẻ phải giơ đầu chịu hậu của của những mưu mẹo, gian dối, tiền bạc và những dục vọng bị cấm đoán. 

Dùng mọi sự khéo léo của bản hân Tom Dunleavy đã thuyết phục được Kate Costello đứng ra cùng anh chứng minh Dante vô tội. Cuối cùng với những bằng chứng và sự thông minh của mình Tom và Kate đã làm rung động phòng sử án và dư luận.

Họ được tôn vinh là những luật sư danh tiếng đã thắng trong một vụ tầm cỡ thế kỷ. Nhưng kết cục còn sửng sốt và bất ngờ hơn nữa, khi sự thật được thanh tra Connie Raiborne phanh phui, và ai mới là thủ phạm thực sự của năm vụ giết người tàn bạo kia?

Luật sư và bị cáo lọt vào doanh mục ” best seller” của tờ New York Times. Cuốn tiểu thuyết được coi là “quả bom tấn” đã gây “sốt” tại Mỹ với khả năng thu hút độc giả bởi sự mẫu mực về nghệ thuật sáng tác thể loại trinh thám hình sự.

Tác giả

James Patterson là một trong những nhà văn nổi tiếng và có sách bán chạy nhất của mọi thời đại. Ông là tác giả của hàng loạt tiểu thuyết bán chạy trong thập kỉ qua. Ông đã giành giải thưởng Edgar, một vinh quang cao quý, hiện ông sống ở Frorida với vợ và con trai.

Các tác phẩm nổi tiếng của James Patterson: Ly Rượu Pha Vội, Thiên Đường Thứ 7, Tuần Trăng Mật...

Giờ G

Giờ G

"...Gió lạnh rít gào ngoài khơi xa khiến cho Kay dù khoác chiếc áo choàng lông thú vẫn phải run rẩy.

Tiếng động cơ nổ đều đều, chiếc thuyền xuôi theo dòng nước, dưới chân biệt thự. Mũi biển hải âu, đi vào vũng biển, phía bên kia vũng chính là vách đá Stark Head.

Đã mấy lần, những người trên con xuồng muốn hỏi nhưng đều bị thanh tra Battle dùng lời nói khéo để kéo dài thời gian. Kay và Latimer ngồi cạnh nhau. Nevile ngồi liền đó, không nhúc nhích. Aldin và Royde cũng vậy. Chốc chốc họ đưa mắt nhìn vóc người cao lớn của MacWhirter, đứng ở đuôi thuyền, quay lưng lại phía họ.

Đợi đến khi thuyền máy bị bóng đen của vách đá Stark Head bao chùm, động cơ giảm dần tiếng ông mới bắt đầu nói: 
Điều tôi sắp nói đây không mới mẻ gì lắm, bởi tôi đã được nghe ông Daniels, một luật sư trẻ nói. Và rất có thể, ông ta cũng lại mượn ý của một người khác.

"Vụ án mạng này nếu các vị hiểu như nó giống một cuốn tiểu thuyết trinh thám, đều bắt đầu từ một vụ giết người thì đều không đúng. Vụ án mạng bắt đầu từ trước đó rất lâu. Sự kiện giết người chỉ là khâu cuối cùng, là kết quả của một loạt tình huống, đưa các nhân vật của tấn kịch đến gặp gỡ nhau tại một địa điểm nào đó, vào một thời điểm nào đó. Mỗi người từ một nơi. Người ta không hiểu tại sao ông Royde tận Mã Lai lại đến đây vào đúng thời điểm này. Ông MacWhirter đến đây chỉ vì muốn nhìn lại nơi đã có một lần ông tự tử hụt. Vụ giết người chỉ là điểm kết thúc câu chuyện, vào thời điểm được gọi là "Giờ G".

...Battle nói tiếp:

- Kế hoạch tiến hành vụ án mạng này được soạn thảo do bàn tay một người tự cho y là tuyệt đối mạnh. Bọn tội phạm thường đánh giá quá cao khả năng của chúng. Kẻ tội phạm của chúng ta đã chuẩn bị và tạo ra một loạt bằng chứng để chống lại Nevile Strange, nhằm hy vọng chúng tôi sẽ không khẳng định được các bằng chứng đó. Hắn hy vọng sau khi thu thập một loạt bằng chứng và thất bại, chúng tôi rất ngại thu thập những bằng chứng khác. Bởi nếu chịu khó suy nghĩ một chút, các vị sẽ thất tất cả những bằng chứng kết tội Audray Strange đều là bằng chứng giả. Chúng ta thử điểm lại! Quả cầu ở bộ phận chắn lửa lò sưởi, đôi găng tay của bà ta, chiếc bên tay trái giây máu, giấu kỹ trong bụi cây bên ngoài cửa sổ, phấn trang điểm trên cổ áo vét cùng với vài sợi tóc của bà ta, những vết vân tay trên băng dính trong phòng bà ta... Cuối cùng là đòn đánh vào nạn nhân được bố trí như thể của một người thuận tay trái!"

"Thêm vào đó là thái độ rất lạ của bản thân bà Audray, một bằng chứng có sức nặng nhất. Tôi không tin một người nào trong số các vị có mặt ở đây - tất nhiên trừ kẻ biết chuyện, lại tin rằng bà Audray vô tội, nhất là khi thấy thái độ của bà ta lúc bị bắt. Trên thực tế, bà Audray đã thú nhận. Mà có lẽ chính tôi cũng sẽ không tin là bà ta vô tội, nếu tôi không sực nhớ ra một chuyện cũ của bản thân tôi... Đó là lần đầu tiên nhìn thấy bà Audray, tôi giật mình, bởi bà ta rất giống cô gái tôi đã gặp, cô gái này không có tội nhưng lại nhận mình có tội.... Audray Srange nhìn tôi bằng cặp mắt y hệt cặp mắt cô gái kia...."

Zoo

Zoo

Thể loại: Tiểu thuyết kinh dị

Hơi thở tử vong phả ra từ cuốn sách kinh dị này...

Phả ra từ những hầm ngầm, nơi mà các nạn nhân đã bị chặt thành những mảnh nhỏ để có thể trôi qua tấm lưới chắn cống xối.

Phả ra từ những bức ảnh chụp một cô gái đang phân hủy ra thành từng mảnh: da đã đổi màu, ứa nước vàng, rữa nát ruồi bỏ lúc nhúc...

Phả ra từ người đàn ông tỉnh dậy với máu me đầy trên khuôn mặt mà chẳng hay biết....

Hơi thở tử vong, lạnh toát khiến người ta sởn gai ốc phát ra từ những miêu tả tỉ mỉ, cụ thể những cảnh chết khác nhau của con người...

Dù thế, bằng cách dõi theo những góc khuất trong tâm lý thủ phạm, bằng cách khai thác những tình huống gặp nạn gần gũi với đời sống, bằng cách gia giảm tương đương giữa phạm tội và luận tội, ZOO đã kín đáo thả theo sau luồng hơi lạnh ấy một chút nhân tính, một chút nhân quả, một chút nhân văn.

Bởi vậy cuốn sách này, tuy lạnh giá…

Nhưng rất ít lạnh lùng.

Khách Đến Từ Nơi Nào

Khách Đến Từ Nơi Nào

Thể loại: Ngôn tình hiện đại, trinh thám
Độ dài:Tác giả vẫn đang viết
Nguồn raw: tieba.baidu.com
Editor:Violet, Phong Lữ, Đẹ
Beta: Queenie_SKPoster: Mạc Y Phi

Người phụ nữ này, trông giống vợ tương lai của tôi —— Hàn Thác

Archimedes Thân Yêu

Archimedes Thân Yêu

Người dịch: Hàn Vũ Phi
Độ dài quyển 1: 8 chương + 3 ngoại truyện

Trích dẫn:
Owen giải thích: "Marie là cô giúp việc người Singapore, Isaac là con vẹt, Albert là con cá nhiệt đới."

Chân Ái với vẻ không tin nổi, "Anh lại đặt tên cho thú cưng bằng tên của Einstein và Isaac Newton sao?"

"Mặc dù tôi đánh giá cao việc cô đã nhận ra nguồn gốc tên của các cô nàng nhưng tôi không thích thái độ của cô với chúng." Ngôn Tố kiêu căng hất mặt, giọng đầy bất mãn. "Albert là con cá nhiệt đới rất có trí tuệ, còn Isaac thuộc được ba định luật Newton bằng tiếng Anh, khẩu âm quận Devon nước Anh. Còn nữa, nó rất thích ăn táo."

Chân Ái gật đầu: "Anh chọn Marie làm nữ giúp việc không phải vì tên cô ấy giống với Marie Curie chứ?"

Ngôn Tố nheo mắt nhìn cô một lúc, mím môi: "Cô thông minh hơn tôi tưởng. OK, cô có thể tá túc ở nhà tôi."

Âm Thanh Của Em Là Thế Giới Của Anh

Âm Thanh Của Em Là Thế Giới Của Anh

Thể loại: Hiện đại, trinh thám, nằm vùng
Editor: Qin Zồ (meiipan)
Tư vấn dịch: Thủy, Hoaai
Poster: My Trà

Lộ Miểu lỡ dại một lần qua đếm Kiều Trạch, đây hoàn toàn là việc ngoài ý muốn, cả hai sau đó lại vùi mình trong công việc, hơn nửa tháng không hỏi han gì nhau, đến khi gặp lại là tại buổi tiệc sinh nhật con gái Thẩm Ngộ. Hai người ngồi đối diện nhau, nhìn mọi người ồn ào, im lặng.

Suốt cả đêm, Kiều Trạch chỉ nói đúng một câu duy nhất, "đưa ly nước cho tôi.". Lộ Miểu chậm rãi từ không yên trở nên thản nhiên, về sau mới hay, có một câu, gọi là "về sau tính sổ".

Độc Sủng

Độc Sủng

Thể loại: Ngôn tình hiện đại, trinh thám, suy luận, sủng
Độ dài: 61 chương + 4 ngoại truyện
Nguồn raw: Tấn Giang
Editor: An Dung Ni
Beta: Violet, Queenie_Sk
Poster: Mạc Y Phi

Vụ án?

Tình cảm?

Gian tình?

Trên đời này ngoại trừ đàn bà và nam giới, còn có loại thứ ba là Bùi Bạch Mặc.

Anh tự luyến, mắt để trên trán, ăn nói không nể nang gì.

Thích tự thể nghiệm, tốc chiến tốc thắng.

Được anh ấy yêu có lẽ là điều tuyệt vời nhất trên thế giới này.

Nữ lưu manh PK chuyên gia tâm lý tội phạm kiêu ngạo, tự luyến.

Có sủng, có trinh thám, có ngôn tình.

P/s: Truyện 1×1, sủng, vừa có đô thị tình duyên, vừa có trinh thám.
Chủ yếu là sủng ngọt, đa số các vụ án đều liên quan đến những tên biến thái cấp cao

Sổ Tay Hình Cảnh

Sổ Tay Hình Cảnh

Thể loại: Hiện đại, trinh thám
Người dịch: Tô Ngọc Hà
Nhà xuất bản: NXB Thế Giới

Chuyên gia tâm lý tội phạm là những người có thể thấy được những gì thầm kín nhất đằng sau tội ác, nếu bạn quen một người như vậy thì nhất định phải yêu quý.

Nếu bạn quen biết một pháp y thì nhất định phải trân trọng họ, vì chỉ có họ mới là người đọc được lời nhắn của người chết.

Điều gì sẽ xảy ra khi Cung Khắc - chuyên gia tâm lý tội phạm- phát hiện ra hàng xóm của mình là một nữ pháp y có tính cách cực kỳ quái gở. Cùng nhau tham gia vào các vụ án, liệu họ chỉ còn là những người hàng xóm đơn thuần?

Diệp Nam Sênh biết mình đã phải lòng Cung Khắc, cô điên cuồng theo đuổi chuyên gia tâm lý của đời mình. Cuối cùng họ cam tâm tình nguyện bước vào thế giới xa lạ của đối phương. Đây chính là tình yêu!

Người Điều Khiển Tâm Lý

Người Điều Khiển Tâm Lý

Thể loại: Hiện Đại, Trinh Thám
rnĐộ dài: 57 chương + 5 ngoại truyện
rnRaw + Convert: lovelyday (tangthuvien)
rnEditor + Beta: Hachonie
rnPoster: Tiểu Giang Nhi

Tôi phân tích được tâm lý họ, vậy tôi cũng như họ?

Đội trưởng đội Điều Tra Đặc Biệt và đội viên làm bảo mẫu cho cô gái mặt lạnh?

****************

Đoạn ngắn nhỏ:

“Đi, chúng ta ăn cơm trước, cô biết làm đồ ăn không?”

“Không”

“Cắt rau củ?”

“Không”

“Nấu canh?”

“Không”

“Nấu cơm?”

“Không”

Không nhịn được nữa, ”Vậy cô biết cái gì?”

“Ăn”

“…….”

Hợp Âm Thứ Bảy

Hợp Âm Thứ Bảy

Thể loại: Đô thị tình duyên, có chút trinh thám, suy luận, HE
Converter: Lovelyday
Edit: Tử Đằng, Mii Mii, An Dung Ni
Beta: Mạc Y Phi, An Dung Ni

Mã Tu Hòa đã từng tiếp xúc với rất nhiều hồ sơ tội phạm hung ác. Duy chỉ có người phụ nữ hàng xóm là anh không thể nhìn thấu, cô là người cứu mạng anh nhưng đồng thời cũng là nghi phạm trong một vụ kỳ án....Càng tiếp cận anh lại càng để ý cô.

Còn đối với Cố Thất Hải thì Mã Tu Hòa chính là người trong lòng.

Giữa trời rực lửa, anh nhẹ nhàng cầm tay cô và nói: "Chúng ta sẽ cùng nhau chạy thoát cùng nhau sống xót"

Ngay tại thời điểm đó cô đã biết trong tim mình có anh.

Mã Tu Hòa không hoàn mỹ, tính tình hay ghen, lại vô cùng háo sắc...nhưng điều đó chỉ đối với mình cô.

Cuộc sống của anh đầy rẫy những nguy hiểm và tội ác nhưng vì anh cô nguyện ý tất cả.





Ước Hẹn Trọn Đời

Ước Hẹn Trọn Đời

Thể loại: Ngôn tình hiện đại, tâm lý tội phạm, trinh thám - phá án, HE

Câu chuyện xoay quanh Vân Hi, cô hiện đang du học tại Mỹ, chuyên ngành tâm lý học tội phạm.

Sau khi trở về nước thăm anh hai, cô vô tình bị cuốn vào những vụ án kỳ bí.

Câu chuyện sẽ diễn biến ra sao? 

Freud Thân Yêu

Freud Thân Yêu

Thể loại: Hiện đại - trinh thám
Người dịch: Hàn Vũ Phi

"Chân, bỏ đi, có lẽ anh ta không phải ly trà của cậu"

Chân Ý không rõ vì sao bản thân lại trầm luân đến vậy, mười hai năm rồi cô chỉ yêu mình anh, cô không thể từ bỏ được...

"Như vậy cực khổ lắm"

"Không cực...Bởi vì anh ấy biết tớ sẽ đứng nguyên tại chỗ chờ đợi anh ấy, hơn nữa mỗi lần anh ấy quay đầu đều có thể thấy tớ"

Quãng thời gian tuổi trẻ, bạn chắc chắn đã từng yêu một người, nguyện ý vì họ mà bỏ qua sĩ diện của bản thân, chỉ cần người đấy chấp nhận tình yêu của mình. Dù người đó không hoàn mỹ, dù trong mắt người đời anh ấy chẳng khác nào một kẻ cô độc thì trong thế giới của bản thân anh ấy vẫn là tuyệt vời nhất.

Freud là câu chuyện tình yêu của một cô gái cố chấp, có sự chân thành và chặt chẽ...

Pháo Đài Số

Pháo Đài Số

Thể loại: Tiểu thuyết phương tây

Pháo Đài Số là tác phẩm đầu tay của Dan Brown, nó đã chinh phục được độc giả của hơn 40 quốc gia bởi lối hành văn giản dị, tình tiết câu chuyện được dẫn dắt một cách ly kì tràn đầy hấp dẫn, tác phẩm nhấn mạnh vào tính giải trí, gây tò mò cho độc giả ngay từ những trang đầu của tác phẩm. 

Pháo Đài Số là một tác phẩm ăn khách nhất của thể loại tình báo trong vài năm trở lại đây. Dan Brown đã thể hiện một cách sống động ranh giới mong manh giữa tự do cá nhân và an ninh quốc gia.

Chuyện kể về một cỗ máy bất khả chiến bại về khả năng bẻ mã khóa nhưng lại gặp phải đoạn mã bí hiểm không thể phá giải. Điều này khiến cho NSA phải gọi cho Susan Fletcher - một trong những chuyên gia hàng đầu về giải mã. Qua đoạn mã này Susan đã phát hiện ra một bí mật kinh hoàng, đó chính là NSA đang bị đe dọa bởi một thứ có thể làm sụp đổ ngành tình báo Hoa Kỳ một cách nhanh chóng nhất.

Giữa những bí mật bị giấu kín và sự dối trá Susan đã phải đấu tranh để cứu lấy tổ chức của mình. Nhưng khi biết mình bị phản bội cô đã phải gánh một trách nhiệm nặng nề là phải cứu tổ quốc, những người cô yêu quý và ngay cả chính bản thân cô.

Từ châu Mỹ qua châu Á, Susan đã bước vào một cuộc chiến không cân sức. Đây là một cuộc chiến chống lại sự phá vỡ cân bằng sau thời kỳ chiến tranh lạnh.



Xấu Nữ Thành Hotboy

Xấu Nữ Thành Hotboy

Thể loại: Hiện đại, trùng sinh giới tính khác (nữ thành nam), bách hợp trá hình

Truyện kể về Triệu Kỳ AN, một cô nhóc xấu xí yếu ớt và luôn tự ti về bản thân. Trong một lần suýt chết thì cô được mẹ cứu bằng một phương pháp do bà nghĩ ra đó là chuyển hồn cô vào thân thể người em trai đã mất kém cô 1 tuổi là Triệu Kỳ Phong. Sự thay đổi này cuối cùng sẽ làm cho cuộc đời cô thay đổi ra sao? Cô sẽ yêu một người đàn ông hay chấp nhận yêu một người phụ nữ.

Cái Chết Trần Trụi

Cái Chết Trần Trụi

Thể loại: Tiểu thuyết

Dallas, năm 203, một cô bé tám tuổi đang hoảng loạn bỏ trốn trong con ngõ nhỏ sau thời gian dài bị cưỡng bước và đánh đập.

Nhiều năm sau, không một ai biết rằng nữ trung úy xinh đẹp và sắc sảo của sở cảnh sát New York - Eve Dallas lại có một quá khứ đau thương như vậy và chính bản thân cô cũng không hề muốn nhớ lại quá khứ ấy.

Cô trở thành một điều tra viên xuất sắc chuyên điều tra các vụ án giết người tàn bạo. Hoạt động hơn mười năm trong nghề đã khiến cô trở nên mạnh mẽ sau những lần suýt chết. Thế nhưng vẫn có những phút giây cô mềm yếu tưởng chừng như có thể hạ gục cô.

Khi đó là những lúc Eve phải chứng kiến ba người phụ nữ bị giết chết ở tư thế khỏa thân, hay cưỡng lại sự hấp dẫn từ một nghi can của vụ án...

Đây là cuốn sách bán chạy nhất của một nhà văn ăn khách nhất thế giới hiện nay - J. D. Robb tên thật là  Eleanor Marie Robertson.

Bà sinh năm 1950 tại Mryland, Mỹ. Với bút danh Nora Roberts bà viết đa phần là những tiểu thuyết lãng mạn còn bút danh J. D. Robb đa phần bà dùng cho những tác phẩm ly kỳ, trong đó nổi bật phải kể đến tác phẩm In Death với 300 triệu bản trên toàn thế giới.

Luật Sư Nhí

Luật Sư Nhí

Thể loại: Trinh thám
Nguyên tác: Theodore Boone
Dịch giả: Nguyễn Huy
Biên tập: Quoc Tuan Tran
Bìa: Quoc Tuan Tran
Số chương: 24

Vụ án hoàn hảo, nhân chứng là một người bí ẩn và duy nhất một người biết sự thật đằng sau tất cả.

Chuyện xoay quanh cậu bé mười ba tuổi ở thị trấn Strattenburg nhỏ bé, điều đặc biệt ở đây chính là có rất nhiều luật sư và cậu luôn nghĩ rằng bản thân mình là một trong số họ. Ngay từ nhỏ cậu đã ấp ủ một giấc mơ trở thành luật sư vĩ đại, cậu luôn tưởng tượng ra viễn cảnh mình làm việc trong tòa án.

Đến một ngày điều đó đã thành sự thật khi cậu phải đối mặt với một vụ án lớn nhất trong lịch sử thị trấn 
Strattenburg và nếu cậu còn không hành động thì rất có thể sẽ có một vụ giết người máu lạnh nữa sẽ xảy ra.

Với lời kể hấp dẫn, tình tiết truyện ly kỳ, tác phẩm đã khiến cho người đọc không thể rời mắt sau khi đọc những trang đầu tiên

Giới thiệu về tác giả

John Grisham sinh ngày 8/2/1955, là tác giả người Mỹ với nhiều tác phẩm nổi danh ở thể loại trinh thám hình sự. Với tấm bằng đại học Mississippi ông lại tiếp tục học thêm chuyên ngành luật và hoạt động trong ngành hình luật mười năm, sau đó ông phục vụ trong Hạ nghị viện từ năm 1984 đến 1990. 
Khởi đầu sự nghiệp viết lách năm 1984, năm 2008 số sách của ông bán ra đã vượt quá con số 250 triệu bản trên toàn thế giới. Tác giả từng đoạt giải Galaxy British Book Awards này còn là một trong số ba tác giả ít ỏi bán được hai triệu cuốn trong bản in đầu tiên, cùng Tom Clancy và J. K. Rowling. Các tác phẩm của John Grisham được dịch ra 38 ngôn ngữ. Hiện ông đang sống ở Virginia và Mississippi.

Chào Em, Tôi Là Bạch Dự Nhân

Chào Em, Tôi Là Bạch Dự Nhân

Thể loại: Ngôn tình, trinh thám, hiện đại, HE

Lục Y Bình cô là một bác sĩ phẫu thuật xuất sắc, 21 tuổi có bằng tiến sĩ trở về nước làm tại bệnh viện của gia đình. Trừ y học và hội thảo thì cuộc sống của cô hoàn toàn cô độc. Nhưng đến một ngày, cô phát hiện người đàn ông bị thương nặng ở đằng sau xe thì mọi chuyện bắt đầu đi lệch quỹ đạo sống của cô.

Chuyện sẽ diễn biến ra sao? Mời các bạn đón đọc và theo dõi truyện nhé.

Đừng Nói Chuyện Với Cô Ấy

Đừng Nói Chuyện Với Cô Ấy

Thể loại: Hiện đại, trinh thám
Người type: Thanh Thanh Mạn, Mao Thiên Ly, Mều, Kinhthue
Công ty phát hành: Đinh Tị
Nhà xuất bản: NXB Phụ nữ
Ngày xuất bản: 05-2016

Sự tuyệt vọng, sụp đổ tâm lý hay tự hủy hoại bản thân mình...Đây không phải là điều đáng sợ nhất mà đáng sợ nhất chính là bản thân mình đã làm những việc này nhưng lại không hề hay biết.

Dùng tâm lý để phạm tội, dùng ý nghĩ để giết người. Đây chính là điểm đáng sợ của hành vi "ám thị giết người"

Có những người có thể tự vẫn kết thúc cuộc đời mình vì ám thị của một ai đó,phải chăng đây chính là sức mạnh của thần linh mới khiến con người ta sợ hãi như vậy. Nó đã làm đảo lộn mọi khái niệm về tâm lý học và tâm lý học tội phạm thông thường. Một người có thể điều khiển hành vi của người khác qua những lời nói chính là một cao thủ. Có ai biết được thế giới nội tâm con người phức tạp như thế nào? có lẽ con bao la rộng lớn hơn cả vũ trụ này.

Những triết lý về tâm thần học của Sigmund Freud đã được tác giả vận dụng một cách thuần thục trong tác phẩm này. Độc giả sẽ bị cuốn hút theo từng cử chỉ lời nói của nhân vật. Đây chính là lý do tại sao "Đừng nói chuyện với cô ấy" trở thành cuốn tiểu thuyết tâm lý tội phạm "cân não nhất" trên diễn đàn văn học Trung Quốc.

Tuy nhiên những tình tiết của câu truyện đa phần là giả tưởng nhằm giải nghĩa một bộ phận triết lý trong phân tâm học. Theo nguyện vọng của độc giả, ban biên tập đã giữ nguyên các tình tiết và câu từ của tác giả để bạn đọc có thể thấy được một cách rõ nét nhất về các lý thuyết phân tâm học của Sigmund Freud.

Tác giả:

Tên thật là Trương Hâm, sinh năm 1985, là một người có kiến thức phong phú trong tất cả các lĩnh vực. Từ nhỏ đã yêu thích văn học và viết không ngừng nghỉ để tạo nên một cây bút xuất sắc và điêu luyện

Người Đàn Bà Hoang Dã

Người Đàn Bà Hoang Dã

Dịch Giả: Lê Quốc Hưng
Nhà xuất bản: Công an Nhân dân

Đất nước đang xảy ra chiến loạn nhưng vợ chồng Tommy Beresford và Tuppence Beresford lại không có được sự tín nhiệm từ bất kỳ cơ quan nào, từ quân đội, thủy quân, lực lượng không quân hoàng gia, ban đối ngoại...

Nhưng ngay khi họ đang chán nản thì có một người bạn tên Grant đã nhờ họ theo dõi bọn gián điệp Đức có biệt hiệu Đội Quân Thứ Năm.

Đây là một nhiệm vụ cực kỳ nguy  hiểm nên Tommy muốn giấu vợ và hành động một mình. Nhưng khi anh đến Aberden thì bất ngờ là vợ anh cũng đã ở đây. Họ vào trong một căn nhà mang tên Vui Vẻ sống với những thành viên kỳ lạ. trong đó có bà chủ nhà Perenna và con gái Sheila Perenna, bà O’Rourke, bà Sprot và cô gái nhỏ Betty Sprot, anh chàng trẻ tuổi Karl Von Deinim; ngoài ra còn có một nhân vật khác sống gần đó là cựu nhân viên hải quân Haydock.

Họ tỏ ra vui vẻ với nhau bên ngoài nhưng lại âm thầm nghi ngờ và điều tra lẫn nhau.

Hai vợ chồng Tommy cũng đã có mục tiêu riêng của mình nhưng điều bất ngờ lại xảy ra ở cuối câu chuyện, người không ai ngờ đến nhất lại chính là gián điệp- bà Sprot, bởi sự ngụy trang hoàn hảo đến tuyệt vời. Không ai có thể nghĩ rằng một gián điệp tầm cỡ quốc tế lại mang theo một đứa trẻ hoạt động.

Rei

Rei

Thể loại: Hiện đại, trinh thám, ngược, sủng, hài.

Mặc Ly nhìn người con trai bên cạnh một cách lưu luyến, sự xuất hiện của anh đã làm đoạn thanh xuân của cô bừng sáng. Cô thật sự mong muốn anh sẽ mãi ở bên cô như vậy. Nhưng vì hạnh phúc của anh mà cô phải dứt khoát xa rời anh.

"Tăng Sâm, vì yêu anh nên có những chuyện bản thân em phải làm"

Tăng Sâm nhìn cô bằng ánh mắt phẫn nộ nhưng Mặc Ly nhận thấy thấp thoáng trong đó là sự đau lòng. 

Anh nói" Cả đời này anh người làm vợ anh chỉ có thể là em"

"Thù của em thì anh sẽ thay em trả, em không thể thuộc về bất cứ ai khác. Điều duy nhất em có thể làm chính là làm vợ anh"

Anh Ấy Đang Nhìn Cô

Anh Ấy Đang Nhìn Cô

Thể loại: Ngôn tình, hiện đại, có pha chút trinh thám.

Mọi chuyện đều có thể xảy ra trong cuộc sống này. Vậy nên bạn đừng bất ngờ khi thấy một hung thủ lại đem lòng yêu một thám tử.
Tình yêu và tội ác.

Hoa tươi và máu tanh.

Nữ chính là một nhà tâm lý học và vật lý học. Nam chính lại là kẻ độc miệng nhưng vô cùng tài giỏi và đẹp trai.

Từ ngày gặp gỡ cô anh đã muốn giẫm cô dưới lòng bàn chân, khóa chặt cô trong lồng ngực để không một ai nhòm ngó cũng là không cho cô lối thoát.



Đừng Nghi Ngờ Tình Yêu Của Anh

Đừng Nghi Ngờ Tình Yêu Của Anh

Thể loại: Tiểu thuyết, Trinh thám, lãng mạn
Dịch giả: Nguyễn Bích Lan

"Nếu em có nghi ngờ sao kia là ngọn lửa, mặt trời di chuyển quanh trái đất hay chân lý là dối lừa thì cũng đừng bao giờ nghi ngờ tình yêu của anh"

Là người yêu em, anh không tầm thường như người khác!

Thám Tử Tuổi Học Trò

Thám Tử Tuổi Học Trò

Thể loại: Truyện Teen,Tiểu Thuyết,Truyện Tình Cảm,Ngôn Tình,Trinh Thám,Truyện Tự Sáng Tác,Truyện Kinh Dị

Nam - một cậu thám tử nghiệp dư lớp 12. Cậu và các thành viên trong tổ chức CSTC đã tập hợp lại để điều tra các vụ án. Mời các bạn đón đọc những pha phá án ly kỳ của Nam nhé.

Khúc Cầu Hồn

Khúc Cầu Hồn

Thể loại: Trinh Thám 
Nguyên tác: The Last Child
Dịch giả: Phạm Thiện 
Công ty phát hành Alphabooks  
Nhà xuất bản: NXB Thời Đại  
Trọng lượng vận chuyển (gram): 660 
Kích thước: 14.5 x 20.5 cm  
Ngày xuất bản: 04-2011  

Chứng kiến người mẹ biến thành cái xác không hồn, kiệt quệ vì người em gái bé nhỏ mất tích là Johnny Merrimon mười hai mười hai tuổi đã quyết định dùng tấm bản đồ cỏ của toàn bang truy tìm tung tích người em gái.

Câu sẽ đi tìm em bất chấp sự kiểm soát của một nhân viên cảnh sát trong thị trấn - viên thám tử cảnh sát Clyde Hunt. Ông dành mọi tâm sức và thời gian để tìm kiếm cô em gái của Johnny và biết được những chỗ nào ám muội có vẻ là nơi khả nghi dẫn tới manh mối vụ án. Nhưng có lẽ thám tử Hunt không thể hình dung được Johnny đã đi xa đến mức nào để khám phá ra sự thật về vụ mất tích của em gái - Alyssa. Và ông Hunt cũng không mường tượng nổi ông tìm thấy gì khi tìm ra nơi cất giấu bí mật vụ án...

Khi đọc Khúc Côn Cầu độc giả sẽ bắt gặp rất nhiều hình ảnh gây ám ảnh cho người đọc.
Bằng ngôn ngữ của mình John Hart đã vẽ nên bức tranh phong cảnh vùng Đông nam nước Mỹ, với những đường chân trời xa tít, choáng ngợp và đẹp mê người. Bên cạnh đó, nội tâm của từng tuyến nhân vật cũng được tác giả soi rọi dưới góc nhìn nhân ái và đầy yêu thương để rồi tạo nên một tuyệt tác trầm hùng và đầy sức ám ảnh.

Pháp Y Vương Phi

Pháp Y Vương Phi

Thể loại: Trinh Thám, Cổ Đại
Converter: Anrea96
Edittor: Dương Trà, Du Du
Nhân vật chính: Mộc Tử Câm – Ninh Vô Ưu
Phối hợp diễn: Cố Minh Lãng – Ninh Tuấn – Tạ Minh Nghiên

Văn án 1:
Vì phá án mà nàng mặc nam trang. Nhưng vô tình lại vướng phải khắc tinh của đời mình. Rõ ràng họ đã lời qua tiếng lại với nhau nhưng vì sao lại dính lấy nhau chẳng rời.

Nàng: Ta hiện tại là nữ giả nam, vương gia lại có hứng thú với ta. Chẳng lẽ ngài bị đoạn tụ?

Hắn: Đợi nàng điều tra xong vụ án, hắn sẽ mang nàng theo người. Cách xa lũ nam nhân kia, cưới nàng rồi ăn sạch cũng chưa muộn.

Văn án 2:
Những vụ án giết người dã man.

Phương pháp giết người lại không thể tưởng tượng nổi.

Một dữ liệu của vụ án lại ẩn chứa vô số manh mối phức đạp đến đơn giản. Lòng người lại khó đoán, mánh khóe ranh mãnh.

Nàng là nữ pháp y duy nhất cùng với Vương gia quyền thế vô song tạo thành một đôi.

Hai người tầng tầng kéo tơ, cuối cùng cũng phá kén thành bướm.

Đoạn ngắn 1: Khi anh bắt quả tang chị ăn vụng

Nằm trên giường suy nghĩ trong chốc lát, những gì không rõ thì mặc kệ, nàng liền nhắm mắt lại ngủ. Nhưng mà bụng nàng mười phần không phối hợp, cứ vang lên ọp ẹp. Nàng nhịn không được kêu đói, nhớ tới vừa rồi hạ nhân trong phủ Sở Vương bưng đến một tẹo đồ ăn. Nguyên bản tưởng chính bản thân nàng có thể cố chịu qua một đêm, nhưng mà bây giờ đói đến không ngủ được, cái này là cả một vấn đề.

Dứt khoát rời giường, đi tìm người vừa mang đồ ăn tới. Nàng hẳn là khách của Sở Vương, hạ nhân kia cũng không thể cứ thế mà bạc đãi nàng khiến nàng đói bụng đi?

…..

Ăn cháo xong, nàng đứng dậy, đang tính mang bát về phòng bếp. Lại không ngờ, vừa quay người lại liền đối mặt với một đôi mắt lạnh lùng vô cùng.

Lúc này đôi mắt đó đang lẳng lặng nhìn nàng, con ngươi thâm trầm, mũi cao thẳng đẹp, môi mỏng hơi mím, trên người tự nhiên mà hiện ra một loại khí tức lạnh nhạt, không ai dám đến gần. Hắn mặc một chiếc áo ngoài màu xanh, thỉnh thoảng hiện lên ánh vàng dưới ánh đèn làm nàng không phân biệt được chất liệu vải, hoa văn trên áo được thêu rất tinh tế, lộng lẫy. Thân dài tựa ngọc, đứng thẳng như trúc. Ánh mắt chăm chú mà thờ ơ giống như đang nhìn gian ngoài nàng đang ngồi, tự nhiên lộ ra một chút thanh nhã, tiêu sái.

Hắn lúc này đang trực tiếp đáng giá Mộc Tử Câm, ánh mắt lơ đãng nhìn nhìn thân người phía trên, hiện rõ ràng vẻ chán ghét. Nhìn xuống chút nữa, dừng lại ở cái bát trong tay nàng, nàng gần như là thấy rõ con ngươi sắc như đao đó tự dưng hung hăng co rút lại!

Đoạn ngắn 2: Khi chị chọn chồng

Khám nhiệm tử thi là công việc nàng cực kỳ yêu thích, bản thân nàng lại giả nam lâu như vậy, có thể gả được ra ngoài cũng rất tốt rồi. Cho nên cuối cùng nàng chọn Triệu Tri Lương.

Tiểu tử Triệu Tri Lương là người trung thực, nếu biết nàng là nữ nhân không biết chừng hắn cũng mau chóng chấp nhận được thôi. Có thể lúc mới biết ngất đi vì sốc, cùng lắm thì sau khi tỉnh lại hẳn là chấp nhận rồi.

“Giết heo? Bộ khoái? Thợ may?” Ninh Vô Ưu sắc mặt lộ ra phấn khích.

“Chẳng nhẽ?... không tưởng được nha, ông tìm cho nàng thư sinh hay là tú tài có thể đề tên bảng vàng?”

“Cũng có người này a.” Nàng cắn môi một cách thờ ơ.

“Nhưng mà ta muốn gả, người ta cũng nguyện ý cưới sao?”

“Cái này cũng đúng.”

Hắn rõ không muốn còn làm ra vẻ tiếc hận gật gật đầu.

“Nàng là tai họa, ai dám cưới nàng chẳng đồng nghĩa với việc hy sinh bản thân vì dân trừ hại sao?”

Nàng mở lớn hai mắt lườm hắn, rất là không phục, cắn răng:

“Ta như thế nào lại là tai họa?”

Hắn nheo mắt, nhẹ nhàng vỗ vỗ mềm tháp.

“Đừng nóng, an tâm đi nào. Nàng hiện tại không phải là người của bổn vương sao? Bổn vương thu nhận một tai họa như nàng, coi như đã làm một việc tốt nhỉ?!”

Nàng có chút nghẹn họng không biết nói gì, cắn răng nói: “Như nhau cả thôi!”

Nhắm Mắt 2: Bóng Tối

Nhắm Mắt 2: Bóng Tối

Thể loại: Ngôn tình, trinh thám
Editor: rabbitlyn

Trên núi có một người rất kỳ quái, không ai nói chuyện với anh, lúc ra ngoài luôn mang theo kính và bịt kín người. Nghe người ta nói anh là thần thám.

Tôi biết chứ.

Tại sao ư?

Vì tôi đã từng gặp anh.

Còn hiện tại thì tôi cái gì cũng biết hết.

Bởi tôi chính là Giản Dao, vợ của giáo sư Bạc Cận Ngôn.

Suýt chút nữa anh đã bắt được tôi rồi.

Nhưng tôi sẽ không để cho chuyện này xảy ra nữa.

Trò Chơi Hệ Chữa Trị Của Tôi

Trò Chơi Hệ Chữa Trị Của Tôi

Đồng chí cảnh sát này, liệu các anh có tin không nếu tôi nói đây chỉ là một trò chơi theo thể loại chữa trị????

Hãy Kể Giấc Mơ Của Em

Hãy Kể Giấc Mơ Của Em

Người dịch: Trần Hoàng Cương

Ashley, tao nhã nhưng hay bị ám ảnh... Toni, nhục cảm nhưng sôi nổi... Alette, đáng yêu và kiêu hãnh... Ba phụ nữ trẻ xinh đẹp bị nghi ngờ dính líu vào một loạt vụ giết người đáng sợ. Lúc này một trong những phiên tòa xét xử vụ giết người kỳ quái nhất của thế kỷ chuẩn bị bắt đầu, tiết lộ một bằng chứng y học kinh hoàng và sửng sốt nhất không thể tin được. Trải rộng từ London đến Rome, từ Quebec đến San Francisco, câu chuyện của bậc thầy tiểu thuyết thế giới còn hơn cả một tác phẩm kỳ bí: Nó tinh tế, mê hoặc, và cuối cùng đi thẳng vào phần sâu sắc, hoang dại nhất trong tim mỗi con người.

"Khi nói đến câu chuyện hư cấu với những âm mưu đầy rắc rối, không ai sánh được với Sidney Sheldon." - Associated Press đã bình luận thế, song Hãy kể giấc mơ của em lại được người viết ra nó khẳng định: Câu chuyện này dựa trên những sự kiện có thật!

Kế Hoạch Hoàn Hảo

Kế Hoạch Hoàn Hảo

Dịch giả: Đặng Thùy Zdương

Kế hoạch hoàn hảo kể về cuộc trả thù của một người phụ nữ xinh đẹp đối với tình nhân của mình. Bởi lẽ người đàn ông cô yêu đã vì quyền lực, tiền bạc mà bỏ rơi cô để chạy đến với một người phụ nữ khác. Cô căm hận người đàn ông đó nhưng cô không chọn cách trả thù bình thường, bởi cô là một phụ nữ quá đỗi thông minh. Cô đã nhẫn nhịn, kìm nén những nỗi tức giận của mình và từng bước, từng bước leo lên vị trí cao nhất của tập đoàn truyền thông hàng đầu nước Mỹ. Để rồi từ đó, cô bắt đầu cuộc trả thù nhắm đến đương kim Tổng thống Mỹ- người đàn ông năm xưa. Nhưng cũng bắt đầu từ lúc đó, cô tự đẩy bản thân mình trượt dài trong những sai lầm và đến một ngày, khi hận thù che mờ đi sự nhạy bén, cô đã tự hủy hoại đi danh tiếng và sự nghiệp của chính mình.

Ký Ức Nửa Đêm

Ký Ức Nửa Đêm

Sidney Sheldon, tác giả của nhiều cuốn tiểu thuyết thuộc hàng Best-selling được người đọc Việt Nam yêu thích như "Nếu còn có ngày mai", “Âm mưu ngày tận thế”, "Thiên thần nổi giận"..., đã từ trần ở tuổi 89.

Warren Cowan, một trong những cố vấn của Sheldon cho biết nhà văn từ trần vào chiều ngày 30/12 tại Bệnh viện Eisenhower ở Rancho Mirage (Mỹ) vì bệnh viêm phổi. Vợ ông, bà Alexandra, con gái Mary Sheldon đồng thời cũng là một nhà văn, đã có mặt bên cạnh Sheldon trong lúc lâm chung. Cowan xúc động nói: “Tôi đã mất một người bạn lâu năm và thân thiết nhất. Trong suốt những năm tháng được làm việc cùng Sheldon, tôi chưa bao giờ nghe thấy ai đó nói một từ không hay về ông”. Sidney Sheldon từng có thời gian làm việc tại Hollywood và là tác giả của nhiều kịch bản phim nhựa và phim truyền hình nổi tiếng.

Tuy nhiên, bước sang 50 tuổi, tức là vào khoảng những năm 1967, ông lại chuyển sang viết tiểu thuyết và nổi tiếng với hàng chục tác phẩm ăn khách nhất hành tinh, được dịch sang nhiều thứ tiếng khác nhau trên toàn thế giới. Những cuốn sách của Sheldon, như “Thiên thần nổi giận”, “Phía bên kia nửa đêm”, “Nếu còn có ngày mai” đã khiến tên tuổi của nhà văn Mỹ luôn tồn tại trong lòng bạn đọc.

Ông là một nhà văn có tài thực thụ. Bằng cách viết và diễn tả tình tiết câu chuyện rất ly kỳ với giọng văn hóm hỉnh nhưng đầy trí tuệ, những tác phẩm của Sheldon thường nói về những nhân vật thành đạt, nổi tiếng nhưng không có thật và thường là phụ nữ.

Trong một cuộc phỏng vấn năm 1982, Sheldon tâm sự: “Tôi cố gắng viết những tác phẩm để người đọc không thể đặt chúng xuống. Tôi viết để khi người đọc đọc tới cuối chương, họ phải đọc thêm một chương nữa”. Giải thích lý do tại sao có quá nhiều phụ nữ là các nhân vật chính trong các tác phẩm của ông, Sheldon nói: “Tôi thích viết về những người phụ nữ tài giỏi, và quan trọng hơn, là họ vẫn đầy quyến rũ, nữ tính. Phụ nữ có một sức mạnh vô cùng to lớn - đó là nét quyến rũ và người đàn ông không thể làm gì nếu thiếu điều này”. Không giống như những nhà văn khác thường sử dụng máy chữ hoặc máy tính để viết tác phẩm, Sheldon thường đọc ra 50 trang truyện mỗi ngày cho thư ký hay máy thu âm ghi lại. Sau đó, ông sửa bản sáng tác vào ngày hôm sau và cứ tiếp tục công việc như vậy cho tới khi tác phẩm của ông dài từ 1.200 tới 1.500 trang.

Sheldon nói: “Tôi đọc và sửa lại bản viết cuối cùng từ 12 tới 15 lần. Có thể tôi chỉ dùng cả năm để sửa lại bản viết đó”. Sidney Sheldon sinh ngày 11/2/1918 tại Chicago, Illinois dưới tên Sidney Schechtel, trong một gia đình có bố là người Do Thái gốc Đức, mẹ là gốc Nga. Ông bắt đầu việc viết lách ngay từ khi còn rất nhỏ. Lên 10 tuổi, cậu bé Sheldon đã kiếm được 10 USD cho một bài thơ. Thời trai trẻ, Sheldon từng làm nhiều nghề để kiếm sống trong khi là sinh viên tại Northwestern University và tham gia một nhóm chuyên viết những vở kịch ngắn.

Sheldon từng thú nhận ông suýt tự tử vào năm 17 tuổi. Năm 17 tuổi, Sheldon quyết định thử vận may tại Hollywood. Công việc ban đầu duy nhất mà Sheldon nhận được là đọc kịch bản phim tại Universal Studio với giá 22 USD/ tuần. Trong khi đó, ban đêm ông viết kịch bản phim riêng của mình và bán lại cho Universal với giá 250 USD. Sau thế chiến thứ 2, từ một phi công của Lực lượng không quân Mỹ, Sheldon giải ngũ và về làm việc cho sân khấu kịch Broadway - nơi đánh dấu những bước đi quan trọng trong sự nghiệp viết văn của ông. Cũng tại đây, Sheldon nhận giải Tony award cho kịch bản hay nhất cho “Redhead”.

Với hơn 300 triệu ấn bản được bán, Sheldon không chỉ là một trong những nhà văn “lão làng” của Mỹ mà còn có ảnh hưởng lớn trong nền văn học thế giới. Ông từng đoạt giải Oscar với kịch bản hay nhất cho phim “The Bachelor and the Bobby-Soxer” (1957), giải Tony Award cho vở nhạc kịch “Rehead” (1957) nổi tiếng của sân khấu kịch Broadway và giải Emmy cho “Dream of Jeannie” (1967) Tại Việt Nam, nhiều tác phẩm của Sheldon đã được dịch và xuất bản như “Âm mưu ngày tận thế”, “Bầu trời sụp đổ”, “Người lạ trong gương”, “Phía bên kia nửa đêm”, “Nếu còn có ngày mai”, “Kế hoạch hoàn hảo”, “Cát bụi thời gian”….

Người Lạ Trong Gương

Người Lạ Trong Gương

Nguyên tác: A Stranger In The Mirror
Thể loại: Trinh thám, lãng mạn
Dịch giả: Hồ Trung Nguyên

Sidney Sheldon, tác giả của nhiều cuốn tiểu thuyết thuộc hàng Best-selling được người đọc Việt Nam yêu thích như "Nếu còn có ngày mai", “Âm mưu ngày tận thế”, "Thiên thần nổi giận"..., đã từ trần ở tuổi 89.

Warren Cowan, một trong những cố vấn của Sheldon cho biết nhà văn từ trần vào chiều ngày 30/12 tại Bệnh viện Eisenhower ở Rancho Mirage (Mỹ) vì bệnh viêm phổi. Vợ ông, bà Alexandra, con gái Mary Sheldon đồng thời cũng là một nhà văn, đã có mặt bên cạnh Sheldon trong lúc lâm chung. Cowan xúc động nói: “Tôi đã mất một người bạn lâu năm và thân thiết nhất. Trong suốt những năm tháng được làm việc cùng Sheldon, tôi chưa bao giờ nghe thấy ai đó nói một từ không hay về ông”. Sidney Sheldon từng có thời gian làm việc tại Hollywood và là tác giả của nhiều kịch bản phim nhựa và phim truyền hình nổi tiếng.

Tuy nhiên, bước sang 50 tuổi, tức là vào khoảng những năm 1967, ông lại chuyển sang viết tiểu thuyết và nổi tiếng với hàng chục tác phẩm ăn khách nhất hành tinh, được dịch sang nhiều thứ tiếng khác nhau trên toàn thế giới. Những cuốn sách của Sheldon, như “Thiên thần nổi giận”, “Phía bên kia nửa đêm”, “Nếu còn có ngày mai” đã khiến tên tuổi của nhà văn Mỹ luôn tồn tại trong lòng bạn đọc.

Ông là một nhà văn có tài thực thụ. Bằng cách viết và diễn tả tình tiết câu chuyện rất ly kỳ với giọng văn hóm hỉnh nhưng đầy trí tuệ, những tác phẩm của Sheldon thường nói về những nhân vật thành đạt, nổi tiếng nhưng không có thật và thường là phụ nữ.

Trong một cuộc phỏng vấn năm 1982, Sheldon tâm sự: “Tôi cố gắng viết những tác phẩm để người đọc không thể đặt chúng xuống. Tôi viết để khi người đọc đọc tới cuối chương, họ phải đọc thêm một chương nữa”. Giải thích lý do tại sao có quá nhiều phụ nữ là các nhân vật chính trong các tác phẩm của ông, Sheldon nói: “Tôi thích viết về những người phụ nữ tài giỏi, và quan trọng hơn, là họ vẫn đầy quyến rũ, nữ tính. Phụ nữ có một sức mạnh vô cùng to lớn - đó là nét quyến rũ và người đàn ông không thể làm gì nếu thiếu điều này”. Không giống như những nhà văn khác thường sử dụng máy chữ hoặc máy tính để viết tác phẩm, Sheldon thường đọc ra 50 trang truyện mỗi ngày cho thư ký hay máy thu âm ghi lại. Sau đó, ông sửa bản sáng tác vào ngày hôm sau và cứ tiếp tục công việc như vậy cho tới khi tác phẩm của ông dài từ 1.200 tới 1.500 trang.

Sheldon nói: “Tôi đọc và sửa lại bản viết cuối cùng từ 12 tới 15 lần. Có thể tôi chỉ dùng cả năm để sửa lại bản viết đó”. Sidney Sheldon sinh ngày 11/2/1918 tại Chicago, Illinois dưới tên Sidney Schechtel, trong một gia đình có bố là người Do Thái gốc Đức, mẹ là gốc Nga. Ông bắt đầu việc viết lách ngay từ khi còn rất nhỏ. Lên 10 tuổi, cậu bé Sheldon đã kiếm được 10 USD cho một bài thơ. Thời trai trẻ, Sheldon từng làm nhiều nghề để kiếm sống trong khi là sinh viên tại Northwestern University và tham gia một nhóm chuyên viết những vở kịch ngắn.

Sheldon từng thú nhận ông suýt tự tử vào năm 17 tuổi. Năm 17 tuổi, Sheldon quyết định thử vận may tại Hollywood. Công việc ban đầu duy nhất mà Sheldon nhận được là đọc kịch bản phim tại Universal Studio với giá 22 USD/ tuần. Trong khi đó, ban đêm ông viết kịch bản phim riêng của mình và bán lại cho Universal với giá 250 USD. Sau thế chiến thứ 2, từ một phi công của Lực lượng không quân Mỹ, Sheldon giải ngũ và về làm việc cho sân khấu kịch Broadway - nơi đánh dấu những bước đi quan trọng trong sự nghiệp viết văn của ông. Cũng tại đây, Sheldon nhận giải Tony award cho kịch bản hay nhất cho “Redhead”.

Với hơn 300 triệu ấn bản được bán, Sheldon không chỉ là một trong những nhà văn “lão làng” của Mỹ mà còn có ảnh hưởng lớn trong nền văn học thế giới. Ông từng đoạt giải Oscar với kịch bản hay nhất cho phim “The Bachelor and the Bobby-Soxer” (1957), giải Tony Award cho vở nhạc kịch “Rehead” (1957) nổi tiếng của sân khấu kịch Broadway và giải Emmy cho “Dream of Jeannie” (1967) Tại Việt Nam, nhiều tác phẩm của Sheldon đã được dịch và xuất bản như “Âm mưu ngày tận thế”, “Bầu trời sụp đổ”, “Người lạ trong gương”, “Phía bên kia nửa đêm”, “Nếu còn có ngày mai”, “Kế hoạch hoàn hảo”, “Cát bụi thời gian”….

Nếu Còn Có Ngày Mai

Nếu Còn Có Ngày Mai

Người dịch: Thiên Tứ

Tracy Whitney đang "ở đỉnh cao của thế giới". Trẻ trung, xinh đẹp, và thông minh, cô ấy có thai và sắp kết hôn với Charles - một người giàu có và hấp dẫn tại Philadelphia - nơi cô làm việc tại ngân hàng. Giữa một đêm, cô nhận được một cuộc điện thoại từ New Orleans thông báo cho cô rằng mẹ của cô đã tự tử. Vì một phút mù quáng vì muốn đòi lại công bằng cho mẹ mà cô đã vướng vào vụ rắc rối với Joe Romano - một trụ cột của tổ chức mafia điều khiển cả thành phố do Anthony Orsatti cầm đầu. Sau đó, cô phải ngồi tù trong Trại cải tạo nữ, bị người yêu bỏ rơi và phản bội. Trước nguy cơ phải đối mặt với 15 năm tù và sống như là "vợ" của một người đàn bà tên Bertha To Lớn, phải sống trong một hoàn cảnh đầy gian khổ và bạo lực, lại mất đi đứa con chưa ra đời, những lời thề báo thù luôn bám sát theo cô, cô đã khôn khéo và tâm lí khi phụ thuộc vào người đàn bà da đen Ernestine để thoát ra khỏi hoàn cảnh đó. Dần dần, cô trở thành vú em của đứa con gái nhỏ của giám đốc nhà ngục, một công việc đã manh nha cho những kế hoạch của cô sau này. Nhờ vào việc cứu Amy - cô bé mà cô làm bảo mẫu, cô đã được ân xá hoàn toàn và được ra khỏi tù.

Ra tù, tuyệt vọng, không có khả năng để tìm thấy công việc vì có tiền án tiền sự, cô ấy tìm về một chủ nhân kho đồ kim hoàn ở Thành phố New York mà giúp đỡ người ấy làm tiền nhanh, đó là việc ăn trộm đồ nữ trang tại nhà một nữ tỉ phú. Trốn thoát với ít tiền, Tracy gặp Jeff Stevens, một trùm lừa đảo. Cô suýt bị giết. Stevens lại trộm lượng đá quý mà Tracy có được vì cô vừa thực hiện một cuộc lừa đảo. Cô ấy tiếp tục lừa lại Jeff. Tracy hành trình tới Anh và được giới thiệu tới Gunther Hartog với một phi vụ. Cô bắt đầu cuộc sống mới với những vụ lừa khôn khéo và đến cả tá hộ chiếu với tên họ khác nhau. Sheldon phát minh ra một số toan tính hết sức hoàn hảo cộng với sự hài hước và khéo léo cho Tracy mặc dù trên thực tế chúng rất hợp lý, đôi khi cô chẳng nhúng tay vào. Tracy tiếp tục theo đuổi Jeff Stevens và xuất hiện tình cảm giữa họ. Tổ chức cảnh sát quốc tế, FBI, những ban cảnh sát và những công ty bảo hiểm trên khắp thế giới đang tìm cách cản trở Tracy trộm những viên đá quý vô giá, những bức tranh quý hay những giải thưởng khác. Trong mỗi trường hợp họ đều thất bại trước sự khôn khéo của Tracy và Jeff. Chỉ có Daniel Cooper và một người khảo sát bảo hiểm hiểu rõ khả năng Tracy. Điểm khác thường của tiểu thuyết ở chỗ, nó giới thiệu Tracy và Jeff như là những "kẻ côn đồ chính nghĩa", hảo tâm, và được yêu mến trong khi những người đối lập với họ lại ngược lại. Kết truyện, Tracy và Jeff quyết định bắt đầu sống cuộc sống mới cùng với món lợi họ thu được từ phi vụ cuối cùng, nhưng trên chuyến tàu Tracy đã gặp một người mà trước đây cô có kế hoạch lừa đảo, từ điểm này cho thấy Tracy và Jeff sẽ tiếp tục cuộc sống của mình với những thử thách mới.

Lộ Mặt

Lộ Mặt

Judd Stevens, một nhà phân tích tâm lý đã phải đương đầu với một phán quyết oái oăm và nguy nan nhất trong đời. Nếu anh không thâm nhập vào tâm trí của một kẻ giết người, chính anh sẽ bị bắt giữ vì vụ giết người ấy, hoặc buộc phải tự sát...

Hai cảnh sát dính dáng vào bác sĩ Stevens đã bị giết. Có phải một trong những bệnh nhân của anh phải chịu trách nhiệm? Người nào đó đã đe dọa vì những vấn đề của anh? Một người loạn thần kinh bị dẫn dắt bởi sự ép buộc? Một kẻ điên khùng? Trước khi kẻ sát nhân lại hành động, Judd phải lột trần bộ mặt ngây thơ của tên tội phạm, khám phá những xúc cảm bên trong, nỗi sợ hãi và dã tâm của hắn - phơi bày khuôn mặt trần trụi bên trong...

Phía Bên Kia Nửa Đêm

Phía Bên Kia Nửa Đêm

Dịch từ nguyên bản tiếng Anh "THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT", bản in lần thứ hai mươi hai của Nhà xuất bản DELL PUBLISHING CO. INC. NEW YORK. 
Dịch giả: Bá Kim 

Lời cảm tạ

Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn của tôi đến các quý vị đã có hảo tâm cung cấp cho tôi kiến thức, kinh nghiệm và những hồi ức để cho cuốn sách này thêm phong phú đa dạng. 

Trong vài ba trường hợp thấy phải tăng tính hấp dẫn của chuyện kể, tôi đã sử dụng hư cấu văn học, song những sai lầm về sự kiện chỉ thuộc về trách nhiệm cá nhân tôi mà thôi.

- Tôi xin cảm tạ các quý vị sau đây: 

Ở London: 

Bà V. Shrubsall, Vụ lịch sử Hàng không Bộ Quốc phòng Anh đã cung cấp cho tôi những thông tin vô giá về phi đoàn Phượng Hoàng, nhóm phi công Hoa Kỳ đã cộng tác với Không lực Hoàng gia Anh trước khi Hoa Kỳ tham chiến vào thế chiến thứ hai. 

Bá tước Boebert đã cung cấp những tư liệu bổ sung về Phi đoàn Phượng Hoàng. 

Ở Paris:

Ông André Weil - Curich, nguyên Phó thị trưởng Paris đã cung cấp cho những gợi ý và hồi ức quý báu về Paris dưới thời Đức chiếm đóng. 

Bà Chevanlet, Phụ trách lưu trữ Comédie Francaise, đã cho tôi được phép tiếp cận với các hồ sơ lưu trữ về lịch sử sân khấu Pháp. 

Ông Claude Baigneres, nhà báo Le Figaro, đã giúp tôi tìm đến những tư liệu gốc về thời kỳ nước Pháp bị chiếm đóng. 

Ở Athens: 

Bà Aspa Lambrou, người đã mở ra một cách thần kỳ mọi cánh cửa và đã hết lòng giúp đỡ vô tư. 

Ông Jean Pierre de Vitry D Avaucourt, phi công tư làm việc cho ông Aristotle Onassis, đã cung cấp những ý kiến tư vấn kỹ thuật và gợi cho tôi. 

Ông Costas Efstathiades, cố vấn pháp luật nổi tiếng đã giúp tôi hiểu các thủ tục tố tụng hình sự của Hy Lạp. 

Ở Los Angeles: 

Ông Raoul Aglion, cố vấn kinh tế của Banque Nationale de Paris về việc ông đã cho tôi hiểu biết về lịch sử và phong tục của Pháp. 

Trừ những đoạn đề cập đến các lãnh tụ thế giới trong lịch sử, tất cả những nhân vật trong cuốn tiểu thuyết này đều là hư cấu. 

Sáng, Trưa và Đêm

Sáng, Trưa và Đêm

Dịch giả: Trần Hoàng Cương
Nguyên tác Tiếng Anh: Morning, Noon and Night - NXB Harper Collins, London, 1996

"Sheldon chắc chắn đã thành công." - Rocky Mountain News

Quyền lực được các tổng thống, vua chúa sùng kính, một vận mệnh không thể vượt trội của một số người trên trái đất: tất cả điều đó đã chấm dứt với Harry Stanford vào ngày ông rơi xuống biển Địa Trung Hải một cách đầy bí ẩn từ du thuyền sang trọng của mình. Và con cái đau buồn vì tưởng nhớ cha thì ít mà chỉ nhăm nhăm tranh giành tài sản thừa kế. Rồi bỗng một cô gái trẻ và đẹp xuất hiện, rụt rè tuyên bố mình chính là đứa trẻ bị thất lạc từ lâu của Stanford, và cũng được quyền chia sẻ gia tài... Đến đây, câu chuyện được đẩy lên đỉnh cao của những âm mưu, mà vì đồng tiền, người ta không chỉ bất chấp nhân phẩm, đạo lý, ngay cả tính mạng của những người từng được coi là ruột thịt cũng được bình thản đặt lên bàn cân để xem lợi ích nặng nhẹ thế nào. Đây chính là sự hấp dẫn vàngạc nhiên nhất mà bậc thầy tiểu thuyết Sidney Sheldon tạo ra. 

"Tuyệt vời... từ đầu đến cuối, một câu chuyện lôi cuốn được mở ra." - Chattanooga Free Press

"Sidney Sheldon đã thành công với một tiểu thuyết khác nữa về tiền bạcvà mánh khóe lừa bịp... Không có gì để phê phán. Hãy thưởng thức nó." - San Antonia Express News



Tặng Kimberly yêu dấu
Hãy để bình minh
Sưởi ấm con tim khi ta còn trẻ
Và hãy để làn gió thoảng buổi trưa
Làm ta nguôi những nỗi đam mê
Song hãy dè chừng về đêm
Với những cám dỗ chết người
Đang rình...
Ở đó....
ArthurRimbaud

Sứ Giả Của Thần Chết

Sứ Giả Của Thần Chết

Sidney Sheldon, tác giả của nhiều cuốn tiểu thuyết thuộc hàng Best-selling được người đọc Việt Nam yêu thích như "Nếu còn có ngày mai", “Âm mưu ngày tận thế”, "Thiên thần nổi giận"..., đã từ trần ở tuổi 89.

Warren Cowan, một trong những cố vấn của Sheldon cho biết nhà văn từ trần vào chiều ngày 30/12 tại Bệnh viện Eisenhower ở Rancho Mirage (Mỹ) vì bệnh viêm phổi. Vợ ông, bà Alexandra, con gái Mary Sheldon đồng thời cũng là một nhà văn, đã có mặt bên cạnh Sheldon trong lúc lâm chung. Cowan xúc động nói: “Tôi đã mất một người bạn lâu năm và thân thiết nhất. Trong suốt những năm tháng được làm việc cùng Sheldon, tôi chưa bao giờ nghe thấy ai đó nói một từ không hay về ông”. Sidney Sheldon từng có thời gian làm việc tại Hollywood và là tác giả của nhiều kịch bản phim nhựa và phim truyền hình nổi tiếng.

Tuy nhiên, bước sang 50 tuổi, tức là vào khoảng những năm 1967, ông lại chuyển sang viết tiểu thuyết và nổi tiếng với hàng chục tác phẩm ăn khách nhất hành tinh, được dịch sang nhiều thứ tiếng khác nhau trên toàn thế giới. Những cuốn sách của Sheldon, như “Thiên thần nổi giận”, “Phía bên kia nửa đêm”, “Nếu còn có ngày mai” đã khiến tên tuổi của nhà văn Mỹ luôn tồn tại trong lòng bạn đọc.

Ông là một nhà văn có tài thực thụ. Bằng cách viết và diễn tả tình tiết câu chuyện rất ly kỳ với giọng văn hóm hỉnh nhưng đầy trí tuệ, những tác phẩm của Sheldon thường nói về những nhân vật thành đạt, nổi tiếng nhưng không có thật và thường là phụ nữ.

Trong một cuộc phỏng vấn năm 1982, Sheldon tâm sự: “Tôi cố gắng viết những tác phẩm để người đọc không thể đặt chúng xuống. Tôi viết để khi người đọc đọc tới cuối chương, họ phải đọc thêm một chương nữa”. Giải thích lý do tại sao có quá nhiều phụ nữ là các nhân vật chính trong các tác phẩm của ông, Sheldon nói: “Tôi thích viết về những người phụ nữ tài giỏi, và quan trọng hơn, là họ vẫn đầy quyến rũ, nữ tính. Phụ nữ có một sức mạnh vô cùng to lớn - đó là nét quyến rũ và người đàn ông không thể làm gì nếu thiếu điều này”. Không giống như những nhà văn khác thường sử dụng máy chữ hoặc máy tính để viết tác phẩm, Sheldon thường đọc ra 50 trang truyện mỗi ngày cho thư ký hay máy thu âm ghi lại. Sau đó, ông sửa bản sáng tác vào ngày hôm sau và cứ tiếp tục công việc như vậy cho tới khi tác phẩm của ông dài từ 1.200 tới 1.500 trang.

Sheldon nói: “Tôi đọc và sửa lại bản viết cuối cùng từ 12 tới 15 lần. Có thể tôi chỉ dùng cả năm để sửa lại bản viết đó”. Sidney Sheldon sinh ngày 11/2/1918 tại Chicago, Illinois dưới tên Sidney Schechtel, trong một gia đình có bố là người Do Thái gốc Đức, mẹ là gốc Nga. Ông bắt đầu việc viết lách ngay từ khi còn rất nhỏ. Lên 10 tuổi, cậu bé Sheldon đã kiếm được 10 USD cho một bài thơ. Thời trai trẻ, Sheldon từng làm nhiều nghề để kiếm sống trong khi là sinh viên tại Northwestern University và tham gia một nhóm chuyên viết những vở kịch ngắn.

Sheldon từng thú nhận ông suýt tự tử vào năm 17 tuổi. Năm 17 tuổi, Sheldon quyết định thử vận may tại Hollywood. Công việc ban đầu duy nhất mà Sheldon nhận được là đọc kịch bản phim tại Universal Studio với giá 22 USD/ tuần. Trong khi đó, ban đêm ông viết kịch bản phim riêng của mình và bán lại cho Universal với giá 250 USD. Sau thế chiến thứ 2, từ một phi công của Lực lượng không quân Mỹ, Sheldon giải ngũ và về làm việc cho sân khấu kịch Broadway - nơi đánh dấu những bước đi quan trọng trong sự nghiệp viết văn của ông. Cũng tại đây, Sheldon nhận giải Tony award cho kịch bản hay nhất cho “Redhead”.

Với hơn 300 triệu ấn bản được bán, Sheldon không chỉ là một trong những nhà văn “lão làng” của Mỹ mà còn có ảnh hưởng lớn trong nền văn học thế giới. Ông từng đoạt giải Oscar với kịch bản hay nhất cho phim “The Bachelor and the Bobby-Soxer” (1957), giải Tony Award cho vở nhạc kịch “Rehead” (1957) nổi tiếng của sân khấu kịch Broadway và giải Emmy cho “Dream of Jeannie” (1967) Tại Việt Nam, nhiều tác phẩm của Sheldon đã được dịch và xuất bản như “Âm mưu ngày tận thế”, “Bầu trời sụp đổ”, “Người lạ trong gương”, “Phía bên kia nửa đêm”, “Nếu còn có ngày mai”, “Kế hoạch hoàn hảo”, “Cát bụi thời gian”….

Tay Cự Phách

Tay Cự Phách

Kate Baclkwell là biểu tượng của sự thành công. Trong cuộc chơi kiếm tìm quyền lực và danh vọng bà đã chiến thắng, trở thành người phụ nữ giàu có và nổi tiếng nhất thế giới. Bà rất giống cha mình, một người đã trở về sau cái chết và dám cá cược cả cuộc đời mình cho một miền đất Nam Phi khó khăn và nghèo đói.

Ngày sinh nhật lần thứ 90, Kate hồi tưởng lại quãng đời của mình, thế giới của mình, vương quốc của mình… Và cả gia đình nơi mà bà đã thao túng, chế ngự và dành tình thương. Sự công bằng và sự lố bịch, sự điên rồ và sự man rợ, cái tốt và cái xấu, những chiến thắng và cả những thất bại trong cuộc đời – sau tất cả những điều đó, liệu Kate Blackwell có phải là thủ lĩnh của cuộc chơi?

“… Lúc này, bà Kate nhìn chăm chú con quỷ sứ xinh đẹp với nét mặt thiên thần đang đứng trước mặt bà. Ta xây dựng tất cả các dự tính tương lai xung quanh ngươi. Chính ngươi sẽ là kẻ nắm quyền điều khiển Kruger-Brent một ngày nào đó. Chính ngươi là kẻ mà trước đây ta yêu quý, nâng niu. Bà nói: “tao muốn mày rời khỏi ngôi nhà này. Tao không muốn nhìn mặt mày nữa.”

Mặt Eve tái hẳn lại.

“Mày là một con đĩ. Tao nghĩ tao cũng có thể chịu đựng được điều ấy. Nhưng mày lại lừa đảo, xảo quyệt, lại mắc phải cái bệnh dối trá. Tao không thể chịu đựng được cái tính như vậy.”

Tất cả mọi sự diễn ra quá nhanh. Eve nói với vẻ đau khổ, “Bà ạ nếu Alexandra đã nói với bà những điều dối trá về cháu thì..”

“Alexandra không biết chút gì về chuyện này. Tao vừa nói chuyện rất lâu với bà Collins.”

“Chỉ có thế thôi sao?” Eve cố làm ra vẻ như vừa trút ra khỏi một gánh nặng, qua giọng nói. “Bà Collins ghét cháu vì…”

Bà Kate đột nhiên tỏ vẻ chán ngán, mệt mỏi. “Cái lối nói ấy không còn hiệu quả gì nữa đâu, Eve ạ. Dẹp nó đi. Hết rồi. Tao đã cho mời ông luật sư đến, và sẽ tước quyền thừa kế của mày.”

Eve cảm thấy như thế giới sụp đổ xung quanh nàng. “Bà không thể làm như thế được. Như thế thì cháu sẽ sống bằng cách nào?”

“Mày sẽ được một khoản trợ cấp nhỏ. Từ nay trở đi, mày sẽ sống tự lập. Mày muốn làm gì thì làm.” Giọng bà Kate trở nên cứng rắn. “Nhưng nếu tao còn nghe hay đọc thấy một lời nào về những vụ tai tiếng của mày, nếu mày làm ô danh gia đình Blackwell bằng cách nào đó, thì tao sẽ ngưng luôn khoản trợ cấp ấy. Nghe rõ chưa?”

Eve nhìn vào mắt bà nội, và biết rằng lần này thì không có sự hoãn lại việc thi hành quyết định này. Hàng chục cái cớ để tự bênh vực vọt lên đến môi nàng nhưng đều tắt ngay đi ở đó.

Bà Kate đứng dậy, nói bằng một giọng run run, “Tao không biết điều này có một ý nghĩa gì đối với mày hay không, nhưng đối với tao, đó là một việc khó khăn nhất mà tao đã quyết định phải làm trong đời tao”.

Bà quay lưng lại, bước ra khỏi phòng, lưng bà cứng nhắc và thẳng băng…”.

- “Người kể chuyện cừ khôi trong cuộc chơi” – USA Today

- “Thôi thúc đọc tác giả nào mà khiến cho độc giả phải nín thở khi đặt câu hỏi: “Điều gì sẽ xảy ra tiếp theo”? và không cần phải dùng đến sự trợ giúp hay bất kì một nhà phê bình nào” – New York Time review.

Không Có Gì Mãi Mãi

Không Có Gì Mãi Mãi

Dịch từ nguyên bản: Nothing Last Forever, Happpes Collins Publisher xuất bản, New York, 1 -1995
Dịch giả: Phạm Hương Trà

Không Có Gì Mãi Mãi chạy đua từ những quyết định sống còn của một bệnh viện lớn ở San Francisco cho đến sự nóng hổi đầy căng thẳng của một phiên tòa xét xử vụ giết người. Nó sắp đặt những tham vọng và nỗi sợ hãi của những người chữa bệnh và những kẻ giết người, của những người yêu nhau và những kẻ phụ bạc. Khi câu chuyện lên đến cao trào, hướng tới đỉnh điểm không thể đoán trước, Sidney Sheldon lại một lần nữa chứng minh rằng không độc giả nào có thể thắng được "bậc thầy của sự kiện bất ngờ".

Chiếc Nhẫn Tình Cờ

Chiếc Nhẫn Tình Cờ

Tiểu thuyết hay truyện trinh thám vẫn luôn là một thể loại hấp dẫn và dành được sự ưa thích từ đông đảo bạn đọc.

Tuyển tập Sherlock Holmes vốn được biết đến là tiểu thuyết trinh thám bán chạy nhất thế giới gần một thế kỉ qua. Từ khi phát hành ấn phẩm đầu tiên đến nay, bộ truyện đã tung hoành tại khắp các quốc gia với tổng số lượng lên đến hơn năm triệu bản in. Cùng với đó, Sherlock Holmes đã trở thành một trong những nhân vật văn học được biết đến nhiều nhất và nơi làm việc của ông, theo tác phẩm là căn hộ số 221B phố Baker, đã trở thành điểm hấp dẫn khi du lịch tại London.

Bộ tiểu thuyết là tập hợp của nhiều vụ án bí hiểm, “khó nhằn” khiến cảnh sát phải bó tay được nhân vật thám tử Sherlock Holmes từng bước khám phá bằng trí thông minh và suy diễn logic cũng như óc quan sát tinh tường của mình. Những chi tiết hồi hộp, ly kỳ, bí ẩn của từng vụ án sẽ được tái hiện bằng hình ảnh trên những trang sách đầy màu sắc, giúp bạn đọc dễ dàng hiểu và gắn kết với câu chuyện thật liền mạch.

Cô Gái Có Hình Xăm Rồng

Cô Gái Có Hình Xăm Rồng

Millennium #1
Thể loại:
Phiêu lưu, trinh thám
Dịch giả: Trần Đĩnh

Một cuốn truyện trinh thám thông minh đến nghẹt thở về những bí ẩn chết người, lịch sử một dòng họ, những câu chuyện tình và sự vận động ngầm của thế giới tài chính... tất cả quấn quyện vào nhau một cách kỳ dị.

Henrik Vanger, người đứng đầu dòng họ Vanger danh giá, đã ở tuổi ngoài 80 nhưng vẫn quyết tìm ra sự thật đằng sau vụ mất tích của cô cháu gái Harriet.

Mikael Blomkvist, một hiệp sĩ trong làng báo, bị tổn hại uy tín trong một vụ vu cáo, được thuê để đào xới tận gốc câu chuyện về Harriet.

Lisbeth Salander, một cô gái 24 tuổi mình mẩy đầy xăm trổ, một hacker thiên tài sở hữu sự khôn ngoan của một người gấp đôi tuổi mình.

Bộ đôi kỳ quặc Blomkvist và Salander đã phát hiện ra mạch tội ác xấu xa tưởng chừng như vĩnh viễn bị che đậy trong dòng họ Vanger, những mánh tham nhũng bẩn thỉu ở đỉnh cao ngành công nghiệp Thụy Điển... tất cả lớp lang đan cài vào nhau như định mệnh.

Thiên Thần Nổi Giận

Thiên Thần Nổi Giận

Danh mục sách: Văn học cổ điển
Dịch giả: Thu Nguyên

Jennifer Parker - một luật sư xinh đẹp và thông minh. Nhưng chỉ 24 giờ sau khi nhận nhiệm vụ tại văn phòng luật sư tại Manhattan, nghề nghiệp của cô đã bị đe dọa bởi một tên trùm mafia

Michael Moretti - trùm mafia, luôn tìm mọi cách để mở rộng lãnh thổ và phạm vi quyền lực của mình và trên con đường đó sẽ không ai được phép ngăn cản hắn, bất kể người đó giàu có, quyền lực, xinh đẹp hay tham vọng, thậm chí kể cả người mà hắn thương yêu.

Câu chuyện bắt đầu đầy mê hoặc về cuộc đối đầu không khoan nhượng, chiến đấu vì thành phố vĩ đại nhất trên thế giới. Và trên chiến trường khốc liệt ấy, tình yêu đã bị hủy hoại nặng nề hơn cả lòng thù hận.

"...Sau khi Joshua trở về, Jennifer cố gắng làm cho mọi thứ trở nên bình thường đối với họ, lo sợ cậu bé bị ảnh hưởng của cơn hoảng loạn để lại hôm trước. Khi Joshua thức dậy, Jennifer đã chuẩn bị xong bữa ăn và mang vào tận giường cho nó. Bữa ăn có đủ những thứ mà Joshua thích: một ổ bánh mỳ kẹp xúc xích, một chiếc bánh sandwich bơ lạc, bánh bích quy và bia không có cồn.

- Mẹ nên gặp hắn ta - Joshua vừa nhai vừa nói. Hắn thật là điên rồ! - Cậu giơ cánh tay băng kín lên. - Mẹ có nghĩ hắn thực sự tin con là chúa Giê-su không?

Jennifer cố không rùng mình.
- Mẹ. Mẹ cũng chẳng biết nữa, bé ạ.
- Tại sao người ta lại thích giết nhau mẹ nhỉ?
- À, là - Jennifer chợt nghĩ đến Michael Moretti.

Cô có quyền phán xét hắn không? Cô chưa biết có những thế lực khủng khiếp nào đã ảnh hưởng tới, biến hắn thành một người như hiện nay. Cô cần biết thêm về hắn để có thể hiểu được hắn đúng hơn.

Joshua lại hỏi:
- Con có phải đi học ngày mai không mẹ?

Jennifer quằng tay qua cổ con.
- Không, bé yêu, mẹ con mình sẽ ở nhà chơi cả tuần này. Mẹ con mình... Chuông điện thoại réo.

Đó là Michael gọi. - Joshua thế nào rồi?
- Nó đỡ nhiều rồi, cám ơn anh!
- Còn em thì thế nào?

Jennifer thấy cổ họng tắc nghẹn vì ngượng.
- Em...em cũng thấy khỏe.

Hắn cười khúc khích.
- Tốt lắm. Anh sẽ gặp em vào bữa trưa ngày mai ở nhà hàng Donato trên phố Mulberl. Mười hai rưỡi nhé.

Jennifer hiểu rằng không có con đường quay trở lại nữa.

- "Thượng hạng! Tuyệt diệu" - New York Daily News
- "Những bất ngờ, ly kỳ liên tiếp hiện ra, hết trang này lại đến trang khác!" - Boston Herald

Cô Gái Đùa Với Lửa

Cô Gái Đùa Với Lửa

Millennium #2
Thể loại:
 Phiêu lưu, trinh thám
Dịch giả: Trần Đĩnh

Bộ ba tiểu thuyết Thiên niên kỷ là minh chứng hùng hồn cho tuyên bố "ủng hộ bình đẳng giới" của nhà văn Thụy Điển. Trong tác phẩm của ông, những kẻ đối xử tàn tệ với phụ nữ đều gặp những kết cục không mấy tốt đẹp. Bộ ba tiểu thuyết Thiên niên kỷ  là minh chứng hùng hồn cho tuyên bố "ủng hộ bình đẳng giới" của nhà văn Thụy Điển. Trong tác phẩm của ông, những kẻ đối xử tàn tệ với phụ nữ đều gặp những kết cục không mấy tốt đẹp.

Stieg Larsson là nhà văn, nhà báo, nhà hoạt động xã hội tích cực. Dưới thể loại truyện trinh thám, tiểu thuyết của Larsson soi ánh sáng vào những góc khuất của xã hội Thuỵ Điển và dành nhiều trân trọng và trìu mến cho phụ nữ và trẻ em.

”Cô gái đùa với lửa" là thành công nối tiếp của "Cô gái có hình xăm rồng". Tác giả phân thân giữa hai biệt tài làm người đọc say mê: một mặt tạo ra những nhân vật phức tạp, chân thực, đầy sức hấp dẫn ngay cả khi họ phải hành động đi ngược lại lợi ích bản thân: mặt khác đóng gói thông tin, đóng mở các dữ kiện, tạo ra một bầu không khí hồi hộp kịch tính đến phút chót.”

Lisbeth Salander bị cảnh sát toàn Thuỵ Điển truy nã. Bị tình nghi đã giết ba mạng người, Slander tuyệt đối giữ kín tung tích và âm thầm điều tra quá khứ bí ẩn... Lisbeth Salander  có thực sự là kẻ giết người? Điều gì nằm sau hai vụ án mạng? “Bộ đôi kỳ quặc” Slander – Blomkvist có còn hợp lực tác chiến nữa hay không?

Báo Chí Giới Thiệu

NXB Phụ Nữ vừa ấn hành "Cô gái có hình xăm rồng" - tập 1 bộ tiểu thuyết "Millennium" nổi tiếng của nhà văn Thụy Điển Stieg Larsson. Hai tập tiếp theo sẽ ra mắt độc giả trong năm 2010.

Ngay từ khi ra mắt tại Thụy Điển năm 2004, Millennium đã gây tiếng vang lớn. Năm 2009, bộ tiểu thuyết trở thành tác phẩm bán chạy nhất châu Âu, với khoảng 26 triệu bản được ấn hành trên khắp thế giới.

Nhân vật xuyên suốt bộ ba tiểu thuyết là Lisbeth Salander - cô gái trẻ có tuổi thơ và tuổi trưởng thành rất đặc biệt. Bị coi là có vấn đề về tâm thần, từ năm 13 tuổi, Salander được nuôi dạy trong một bệnh viện dành cho thiếu nhi, một mô hình nửa giống trại trẻ mồ côi, nửa giống bệnh viện tâm thần. Cô bé lớn lên cô độc và mất lòng tin vào phần lớn những người xung quanh. Vẻ bề ngoài cứng rắn, gai góc, cách cư xử, giao tiếp như đi ngược lại những nguyên tắc xã hội, nhưng Salander có trí thông minh tuyệt vời, trí nhớ đáng ngạc nhiên và sự liều lĩnh, quyết đoán đến không ngờ.

Trong tập đầu tiên, Cô gái có hình xăm rồng, Salander bị cuốn vào cuộc điều tra cùng với Mikael Blomkvist - một nhà báo lão luyện nhưng uy tín đang giảm sút do một bài báo anh viết về vụ bê bối tài chính của tập đoàn Wennerstrom bị coi là "không có căn cứ".

Stieg Larsson (1954 - 2004) là nhà văn, nhà báo người Thụy Điển. Trước khi viết văn, ông là nhà hoạt động chống lại sự phân biệt chủng tộc, chủ nghĩa cực đoan cánh hữu và chủ nghĩa quốc xã. Ông qua đời trước khi kịp nhìn thấy bộ ba Millennium được xuất bản.

(Nguồn: Báo Vnexpress)

Giết Người Đưa Thư

Giết Người Đưa Thư

Dịch giả: Di Li
Type: thanhbt

Giết Người Đưa Thư sẽ được bổ sung vào danh sách những tác phẩm đỉnh cao khác của Hoag, đây là một tác phẩm trinh thám hay, lôi cuốn, hấp dẫn, gay cấn.

Cậu nhân viên đưa thư bằng xe đạp Jace Damon đã thực hiện chuyến giao hàng cuối cùng sau một ngày làm việc dài. Đó là một gói hàng do một trong những luật sư nhếch nhác nhất Los Angeles nhờ chuyển hộ, Lenny Lowell. Và khi Jace đang trên đường giao gói hàng đó, cậu đã bị rượt đuổi, bị bắn và cuối cùng đã thoát thân cùng với gói hàng. Cùng lúc đó, Lenny Lowell đã bị giết hại và Jace trở thành kẻ tình nghi số một. Thám tử điều tra Kev Parker nhảy vào cuộc…

Ở một thành phố mà tiền bạc, sự nổi tiếng, xì căng đan là thứ đáng để gây chú ý thì một kẻ nằm dưới đáy như Lowell chẳng gây sự quan tâm của bất kỳ ai. Nên khi có rất nhiều quan chức quan tâm đến vụ này thì thám tử điều tra Kev Parker rất muốn tìm hiểu nguyên nhân. Parker bắt đầu tìm kiếm những câu trả lời mà hoặc sẽ dẫn anh tìm đến chỗ kẻ giết người, hoặc sẽ khiến anh sớm kết thúc sự nghiệp. Parker đã có một bài học từ nhiều năm trước, đó là trong một thành phố mà mọi thứ đều được xây dựng từ danh tiếng và những huyền thoại, kẻ cung cấp sự thật có thể sẽ không bảo toàn được tính mạng.

Báo Chí Giới Thiệu

Lời khen tặng:

“Hoàn mỹ và rùng rợn” - Cosmopolitan

“Sống động và ly kỳ” - Entertainment Weekly

“Tami Hoag là nữ hoàng của tiểu thuyết trinh thám hình sự” - New York Post

“Giọng văn tốc độ và những tình tiết nghẹt thở đã làm tăng thêm tính hồi hộp… rất đángthưởng thức” - Chicago Tribune

“Đóng chặt tất cả các cánh cửa và cửa sổ, bật tất cả các ngọn đèn trong nhà… Những câu chuyện làm bạn phải nổi gai ốc” - New Woman

“Chứa đầy hấp dẫn, tráng lệ và mưu mẹo… Lôi cuốn… một chiến thắng về phong cách… Một cuốn sách li kỳ có cấu trúc chặt chẽ Hoag là bậc thầy về tiểu thuyết trinh thám hình sự” - Publishers Weekly

“Cuốn sách này lại một lần nữa chứng minh lý do vì sao Tami Hoag lại thành công” - San Francisco Chronicle

“Hoag đã tạo dựng được danh tiếng của mình trở thành một trong các nhà văn thể loại ly kỳđược yêu thích nhất nhờ cuốn sách này. Đó không chỉ là sự pha trộn giữa các tình tiết bí ẩn, hồi hộp nhiều tầng lớp mà còn ở lối xây dựng tính cách nhân vật tuyệt vời… một cuốn sách đầy kỹ thuật công phu dành thú vị không thể bỏ lỡ.” - Curled Up with a Good Book

“Giết người đưa thư sẽ được bổ sung vào danh sách những tác phẩm đỉnh cao khác của Hoag. Đây là một cuốn sách li kỳ với những tình tiết và những nhân vật tuyệt vời. Danh tính của kẻ giết người thực sự là một bất ngờ lớn”. - Somerset (PA) Daily American

Thông tin tác giả

Tami Hoag (sinh ngày 20 tháng Giêng, 1959 tại Cresco, Iowa) là một nhà văn Mỹ, được biết đến với các tác phẩm thuộc dòng văn học lãng mạn và hình sự. Sách của bà đã bán được hơn 22 triệu bản trên toàn thế giới.

Sinh ra ở Tami Mikkelson, Iowa, Tami Hoag lớn lên ở một thành phố nhỏ thuộc bang Minnesota. Do anh chị em của bà lớn hơn bà 10 tuổi và không có nhiều trẻ em để chơi cùng, Hoag đã tưởng tượng, tạo ra nhiều câu truyện để giúp tự giải trí. Vào năm 1977, bà cướingười yêu thời trung học là Daniel Hoag, ngay trước khi ông tốt nghiệp đại học. Bản thân bà lại không có cơ hội để theo học đại học, khi họ chuyển đến sống ở một thành phố mà việc theo học cao hơn rất khó khăn. Không lâu sau, hai vợ chồng bà đã ly dị.

Trước khi xuất bản cuốn sách đầu tiên, Hoag đã trải qua nhiều ngành nghề, từ trợ lý nhiếp ảnh đến huấn luyện ngựa biểu diễn, phát hành báo, thậm chí nhân viên sales đồ trang trí trong phòng tắm. Bà bắt đầu sáng tác vào năm 1988 với thể loại lãng mạn cho Bantam Books Loveswept Line. Sau một vài năm thành công với thể loại lãng mạn, Hoag đã chuyển hướng sang thể loại tiểu thuyết hình sự. 13 tiểu thuyết của bà liên tục có tên trong danh sách sách bán chạy của tờ New York Times, trong đó có 5 cuốn đứng đầu trong danh sách bán chạy suốt 20 tháng. Cuốn tiểu thuyết Night Sins của bà được chuyển thể thành series truyền hình với các diễn viên chính là Valerie Bertinelli và Harry Hamlin. Hoag cũng đã được mời đến tham dự buổi đọc sách tại một trong những hoạt động văn học của Barbara Bush, sau đó ăn trưa cùng với Cựu Tổng thống George H.W. Bush và Bà Bush tại nhà riêng. Hoag và ba nhà văn khác, những người chuyển từ thể loại tiểu thuyết lãng mạn sang thể loại tiểu thuyết kinh dị cùng một lúc (Eileen Dreyer, Elizabeth Grayson và Kimberly Cates) đã lập nên nhóm Divas. Những người trong nhóm hỗ trợ và khuyến khích lẫn nhau, và Hoag thường cám ơn họ trong mục Lời Cảm tạ trong các cuốn sách của mình. Hoag sở hữu các chú ngựa và thường cưỡi ngựa khi muốn có ý tưởng cho các cuốn sách của mình. Bà đã từng tham gia cuộc đua ngựa mang tầm quốc gia, nhưng đã ngừng việc đó sau khi 5 xương cột sống của bà bị gãy khi đang huấn luyện ngựa cho một người bạn. Hoag đã nhanh chóng hồi phục lại sau chấn thương, và quay trở lại với giải đua. Bà hiện đang sống ở Malibu, California. Các tác phẩm của nhà văn Tami Hoag đã được Chibooks mua bản quyền tiếng Việt là: Kill The Messenger, Prior Bad, Acts Ashes, To Ashes, Dust To Dust, Dark Horse.

Khu Vườn Xương

Khu Vườn Xương

Người dịch: Phương Tuyền

Tess Gerritsen là một bác sĩ điều trị và một tác giả nổi tiếng thế giới. Tác phẩm tiểu thuyết đầu tay của bà về sự trì hoãn trong y học đã dành được rất nhiều lời khen ngợi. Harvest là cuốn sách bán chạy nhất theo tờ Thời báo New York. 

Bà cũng là tác giả của nhiều cuốn sách bán chạy khác như The Mephisto Club, Vanish, Body Double, The Sinner, The Apprentice, The Surgeon, Life Support, Bloodstream và Gravity. Tess Gerritsen sống tại Maine. Có thể ghé thăm website của bà tại địa chỉ http://www.tessgerrritsen.com

Giới thiệu:

Hiện tại: Julia Hamill đã khám phá ra một thứ khủng khiếp trong sân ngôi nhà mới mua của mình ở vùng nông thôn Massachusetts: một cái sọ được chôn dưới lớp đất đá - một con người, một phụ nữ và theo như con mắt nhà nghề của Maura Isles, một bác sĩ pháp y ở Boston thì trên đó có một vết sẹo, một dấu hiệu không thể nhầm lẫn của một vụ giết người. Nhưng người phụ nữ vô danh đó là ai và chuyện gì đã xảy ra với cô ấy, không ai biết…

Boston, năm 1830: Để trả tiền học phí cho mình, Norris Marshall, một sinh viên nghèo nhưng tài năng ở trường Đại học Y Boston đã tham gia vào hàng ngũ “những người đào trộm xác chết” - những kẻ đào trộm những xác chết ở nghĩa địa lên để bán trên chợ đen. Tuy thế, những vụ giao dịch kinh khủng này cũng chẳng là gì so với vụ giết người khủng khiếp: một y tá đã được tìm thấy trong tình trạng bị chém trong sân bệnh viện trường Đại học. Và một bác sĩ có tên tuổi cũng gặp số phận khủng khiếp như vậy. Norris nhận ra rằng buôn bán trái phép xác người đã khiến anh trở thành một kẻ khả nghi.

Để bảo vệ sự trong sạch của mình, Norris phải tìm đến nhân chứng duy nhất đã nhìn thấy kẻ giết người: Rose Connolli, một cô thợ may xinh đẹp đến từ khu ổ chuột của Boston, cô đang lo sợ mình có thể là nạn nhân tiếp theo. Với sự giúp đỡ của một chàng trai trẻ thông minh, sắc sảo và kiêu ngạo Oliver Wendell Holmes, Norris và Rose đã lùng sục khắp thành phố - từ những nghĩa trang đáng sợ và những căn phòng khám nghiệm tử thi tới những biệt thự lộng lẫy và những trung tâm của quyền lực tri thức lớn - theo dấu vết của một kẻ điên cuồng xuất quỷ nhập thần, kẻ đang lẩn trốn ở một nơi ít ngờ tới nhất… kẻ đang chờ đợi cơ hội để giết người tiếp theo.

“…Cô khoét đất ở dưới tảng đá bằng cái bay, cố gắng để có đủ chỗ đưa cái xẻng xuống phía dưới. Tóc cô xoã xuống mặt, dính hết vào làn da đẫm mồ hôi khi cô đã đào tới chỗ sâu hơn, khoét sâu thêm một đường hầm. Trước khi Richard nhìn thấy chỗ này, cô sẽ biến nơi đây thành một thiên đường. Cô có hai tháng trước khi phải đối mắt với một lớp học sinh lớp ba khác. Hai tháng để loại bỏ tận gốc đám cỏ dại, cải tạo đất và trồng hoa hồng. Richard đã từng nói với cô là nếu cô có bao giờ trồng hoa hồng trong khu vườn của họ ở Brookline thì chúng sẽ chết vì cô. Anh ta nói: “Em cần phải biết em đang làm gì”. Đó chỉ là một lời nhận xét tuỳ tiện tuy nhiên nó vẫn gây tổn thương. Cô đã hiểu anh ta thực sự có ý gì.

Em cần phải biết em đang làm gì. Và em không cần gì.

Cô thóp bụng và cuốc mạnh xuống. Cái xẻng đập vào một thứ gì đó rắn. Ôi, Chúa ơi, đó không phải một tảng đá khác. Vén tóc ra sau, cô nhìn chăm chú vào cái mà dụng cụ của cô vừa chạm phải. Đầu nhọn của nó đã làm nứt bề mặt, những vết nứt vỡ lộ ở những điểm va chạm. Cô phủi sạch đất và bùn sỏi, làm lộ một thứ hình tròn nhẵn một cách khác thường. Nằm áp bụng xuống đất, cô nghe thấy tiếng tim mình đập mạnh và bất chợt cảm thấy khó thở. Nhưng cô vẫn tiếp tục đào, bây giờ là bằng cả hai tay, những ngón tay đeo găng cào qua lớp đất sét cứng. Thêm nhiều hình tròn lộ ra, những đường cong đan vào nhau bởi những mấu nối nham nhở. Cô cào đất càng lúc càng sâu hơn, cử động của cô nhanh hơn vì cô phát hiện ra một cái hốc nhỏ đầy bùn đất. Cô cởi găng tay và dùng tay trần sục xuống. Rồi bùn đất được gạt ra hết.

Julia giật người về phía sau khi nhìn ra cái mà cô vừa phát hiện. Tiếng vo ve của những con muỗi tạo thành tiếng kêu rít ầm ĩ, nhưng cô cũng chả buồn đưa tay đuổi chúng. Cô tê cứng đến mức không còn cảm giác gì về những cái vòi của bọn chúng. Một cơn gió nhẹ lùa qua bãi cỏ, làm khuấy động hương vị ngọt như sirô của hoa tổ chim. Trước mắt Julia là gia tài đầy cỏ dại của cô, nơi mà cô đã hy vọng có thể biến thành một thiên đường. Cô đã tưởng tưởng đến một khu vườn đầy màu sắc với hoa hồng, hoa mẫu đơn và những khóm hoa clematis. Còn bây giờ, khi cô nhìn cái sân này, cô không còn tưởng tượng ra một khu vườn nữa.

Cô nhìn thấy một nghĩa địa…..”

Nạn Nhân Thứ Tư

Nạn Nhân Thứ Tư

Người dịch: Thu Hương 

Hắn lẻn vào những ngôi nhà khi đêm đến. Hắn tiến lại gần mép giường, nơi các cô gái đang ngủ say. Họ sẽ thức dậy và gặp cơn ác mộng kinh khủng nhất trong đời. Tính chính xác trong cách thức hoạt động của hắn cho thấy hắn là một bác sĩ bệnh hoạn, điều đó khiến báo chí gọi hắn bằng cái tên "Bác sĩ phẫu thuật". Dẫn đầu là thám tử Moore và Rizzoli, các cảnh sát tìm ra nạn nhân của một loại tội phạm tương tự. Hai năm trước, bác sĩ Catherine Cordell đã chống cự và giết chết kẻ tấn công mình trước khi hắn có thể hoàn thành việc tra tấn cô.

Một câu truyện tiết tấu nhanh với những tình tiết ly kỳ. Tất cả những yếu tố đó đã dẫn đến đỉnh điểm căng thẳng và rùng mình

Đây là một trong những cuốn truyện trinh thám hay nhất... những nhân vật sắc sảo. Nó khiến bạn dán mắt vào từng trang giấy.

Titanic - Trong Vũ Trụ

Titanic - Trong Vũ Trụ

Người dịch: Hoàng Long

Bác sĩ Emma Waston đã được huấn luyện cho cuộc phiêu lưu của cả đời cô: đó là nghiên cứu các sinh vật trong vũ trụ. Nhưng nhiệm vụ của cô trên Trạm vũ trụ quốc tế đã biến thành cơn ác mộng không ai có thể tưởng tượng nổi khi một mẻ các sinh vật đơn bào bất đầu phát triển vượt tầm kiểm soát - nó khiến cả phi hành đoàn trên trạm đau đớn và chết. Emma đã cố gắng ngăn chặn dịch bệnh đó trong khi dưới trái đất, người chồng đã ly thân cua cô, Jack McCallum làm việc không kể ngày đêm ở NASA để đưa cô trở về. Nhưng không có cách nào cứu cô. Dịch bệnh có nguy cơ đe dọa những người trên trái đất. Các phi hành gia bị mắc kẹt trong quỹ đạo, bị cách ly trên trạm - ở đó họ đang lần lượt chết...

Một truyện trinh thám mới đầy hấp dẫn ... Một câu chuyện đầy kịch tính giữa hai chiến trường - thảm họa trên Trạm vũ trụ quốc tế do một loại virus bị phát tán, tất cả điều liên quan đến công nghệ hiện đại nhất.

Trong suốt ba mươi năm qua, cuốn truyện Chòm sao thiên nữ của Strain luôn được coi là mẫu mực... Không hơn không kém. Tess Gerrtsen đã tạo ra những chuẩn mực mới trong truyện "Titanic trong vũ trụ".

Bí Mật Của Cha

Bí Mật Của Cha

Dịch giả: Huyền Anh

Cuộc sống của Daniel đã hoàn toàn thay đổi khi con trai lớn của anh chết trong một vụ khủng bố. Mất phương hướng, trong nỗi câm lặng với vợ và đứa con còn lại, Daniel thầm vạch ra một kế hoạch trả thù điên rồ, khiến người đàn ông thành đạt trở thành một kẻ vô gia cư.... một kẻ vô gia cư bị bắt cóc. 

Nhóm côn đồ không đưa ra bất kỳ yêu cầu nào, chỉ một câu hỏi: Giá trịcủa người đàn ông này là gì? Và câu trả lời được tìm thấy khi hai câu chuyện kết nối lại mở ra một kết cục đầy bất ngờ, khi sức mạnh của tình yêu một lần nữa cất tiếng.

Với cốt truyện được xây dựng theo lối hoàn toàn mới mẻ, Bí mật của chalà một tác phẩm không thể bỏ qua của Thierry Cohen, cây bút hiện được coi là đối thủ cạnh tranh đáng gờm nhất của Marc Lévy và Guillaume Musso.

Tặng Gyslène, 

Hơi thở của tôi

Tặng Solal, Jonas, Yalone và Amiel,

Sức mạnh của tôi

Sự Im Lặng Của Bầy Cừu

Sự Im Lặng Của Bầy Cừu

Những cuộc phỏng vấn ở xà lim với kẻ ăn thịt người ham thích trò đùa trí tuệ, những tiết lộ nửa chừng hắn chỉ dành cho kẻ nào thông minh, những cái nhìn xuyên thấu thân phận và suy tư của cô mà đôi khi cô muốn lảng tránh... Clarice Starling đã dấn thân vào cuộc điều tra án giết người lột da hàng loạt như thế, để rồi trong tiếng bức bối của chiếc đồng hồ đếm ngược về cái chết, cô phải vật lộn để chấm dứt tiếng kêu bao lâu nay vẫn đeo đẳng giấc mơ mình: tiếng kêu của bầy cừu sắp bị đem đi giết thịt. 

Sự im lặng của bầy cừu hội tụ đầy đủ những yếu tố làm nên một cuốn tiểu thuyết trinh thám kinh dị xuất sắc nhất: không một dấu vết lúng túng trong những chi tiết thuộc lĩnh vực chuyên môn, với các tình tiết giật gân, cái chết luôn lơ lửng, với cuộc so găng của những bộ óc lớn mà không có chỗ cho kẻ ngu ngốc để cuộc chơi trí tuệ trở nên dễ dàng. Bồi đắp vào cốt truyện lôi cuốn đó là cơ hội được trải nghiệm trong trí não của cả kẻ gây tội lẫn kẻ thi hành công lý, khi mỗi bên phải vật vã trong ngục tù của đau đớn để tìm kiếm, khẩn thiết và liên tục, một sự lắng dịu cho tâm hồn. 

*** 

Thomas Harris (11/4/1940): là nhà viết kịch bản và nhà văn Mỹ, ông được biết đến với series về nhân vật Hannibal Lecter. Các tác phẩm của ông đều được dựng thành phim trong đó có Sự Im Lặng Của Bầy Cừu ( The Silence Of The Lambs ) đã đoạt 5 giải Oscar quan trọng nhất.

Các tác phẩm trong series Hannibal Lecter:
Rồng Đỏ (1981)
Sự Im Lặng Của Bầy Cừu (1988)
Hannibal (1999)
Hannibal Trả Thù (2006)

***

Nhận định:

“... xây dựng tình tiết đẹp với lối viết thông tuệ. Không tác phẩm kinh dị nào vượt được cuốn này.” - Clive Barker

“Một cuốn sách giáo khoa đúng nghĩa về nghệ thuật viết truyện kinh dị, một kiệt tác chứa xung lực đưa nó lao vụt lên đỉnh cao không một khiếm khuyết... Harris đơn giản chính là tiểu thuyết gia kinh dị xuất sắc nhất thời nay.” - The Washington Post 

“Tiết điệu dồn dập... đánh thức sự tò mò... lôi cuốn.”  - Chicago Tribune