Truyện của tác giả - Thương Nguyệt

Ảo Thế

Ảo Thế

Một tác phẩm ngôn tình cổ trang có chút hơi hướng kiếm hiệp của tác giả Thương Nguyệt.

Thương Nguyệt
Ngôn Tình
Chu Nhan

Chu Nhan

TRUYỆN GỐC CỦA PHIM NGỌC CỐT DAO (TIÊU CHIẾN, NHẬM MẪN ĐÓNG CHÍNH)
Chu Nhan là tiền truyện trong hệ liệt "Kính" của tác giả Thương Nguyệt, bắt đầu từ sự kiện Chu Nhan - quận chúa tộc Xích thuộc vương triều Không Tang đào hôn cùng khúc mắc tình cảm giữa nàng và sư phụ mình là Thời Ảnh thuộc Đại Thần cung trên đỉnh Nghi Sơn. Vận mệnh vương triều Không Tang cũng vì vậy mà thay đổi - bao gồm cả Tô Ma - tiểu giao nhân mà nàng thu dưỡng về sau thay đổi cả vận mệnh vương triều. Dưới những quyền mưu toan tính, tình cảm và số phận từng người nhỏ bé bị nắm trong tay, người có thể nghịch thiên cải mệnh kia, sẽ phải chịu đựng nỗi đau không cách nào tưởng tượng nổi. Đây là chuyến phiêu lưu của một thiếu nữ, cũng là một đoạn sử thi kỳ huyễn mỹ lệ. 
Giới thiệu tác giả Thương Nguyệt:
Thương Nguyệt (giản thể: 沧月; phồn thể: 滄月; bính âm: Cang Yue) tên thật là Vương Dương (王洋), sinh ngày 15 tháng 5 năm 1979 tại Chiết Giang, Trung Quốc là một trong những tác giả đại diện tiêu biểu của dòng tiểu thuyết tân võ hiệp tại Trung Quốc đại lục. Tên tuổi của cô được liệt vào nhóm "Thần Châu Tân ngũ hiệp", một trong năm đại diện nổi bật của dòng kiếm hiệp Trung Quốc hiện nay (nhóm Thần Châu ngũ hiệp bao gồm: Kim Dung, Lương Vũ Sinh, Cổ Long, Ngọa Long Sinh và Ôn Thụy An.) Ngoài ra, cô còn được xem là nhân vật hăng hái đi đầu trong phong trào sáng tác truyện võ hiệp của phái nữ.
Thương Nguyệt bắt đầu đăng truyện trực tuyến lên mạng từ năm 2011. Ban đầu cô nổi tiếng với thể loại võ hiệp, sau là đến thể loại tiểu thuyết viễn tưởng huyền bí dài tập. Thương Nguyệt từng giành được giải nhất trong cuộc bình bầu tác phẩm Tân võ hiệp do tạp chí Đại hiệp và Danh thám tổ chức năm 2001 với tác phẩm "Huyết Vi". Tác phẩm của cô cũng được đăng dài kỳ trên nhiều tạp chí kiếm hiệp. Năm 2007, chỉ trong 10 ngày đầu tiên ra mắt, tác phẩm "Thất Dạ Tuyết" (trong Đỉnh Kiếm Các hệ liệt) của cô đã bán được hơn 80.000 bản, trở thành tiểu thuyết kiếm hiệp bán chạy nhất trong năm ở Trung Quốc.  
Giới thiệu về hệ liệt Kính:
Hệ liệt Kính là bộ truyện hoành tráng dữ dội mà đằm thắm ôn nhu của nữ hiệp Thương Nguyệt. Tác phẩm có bối cảnh là cuộc chiến tranh giữa ba thế lực lớn: Đế quốc Thương Lưu cầm quyền của Băng tộc, tàn dư của cựu Vương triều Không Tang, cùng những giao nhân có nguồn gốc nơi biển cả tự do vô tận, vùng lên không cam chịu kiếp sống nô lệ.
Truyện không có một nhân vật chính xuyên suốt, mà mỗi nhân vật đều có một cái “tình” riêng, khiến cho họ không còn chỉ là cái xác vô hồn bị điều khiển bởi quyền lực và lợi ích. Chữ “tình” của Thương Nguyệt, chữ “tình” đặt giữa ân oán hận thù, giữa mưu mô toan tính, giữa cái chung với cái riêng, là chữ "tình" bi thương mà diễm lệ tuyệt trần.

Thương Nguyệt
Ngôn Tình
Đại Mạc Hoang Nhan

Đại Mạc Hoang Nhan

Vận mệnh dường như không cho họ lấy nửa phần cơ hội. Tình và nghĩa từ xưa đến nay luôn khó vẹn đôi đường. Tại cuộc tử chiến trên đỉnh Kỳ Liên, một lần nữa công tử Thư Dạ lại để tuột mất Sa Mạn Hoa, ước mơ duy nhất tồn tại trong trái tim cô ngạo của y. Một ước mơ quá mong manh, tưởng như chạm nhẹ là vụt tan biến, để lại y với cuộc sống xa hoa, phù phiếm, lạnh lẽo và trống trải…

Đại Mạc Hoang Nhan là câu chuyện thấm đẫm chất bi hùng về tình yêu, nghĩa huynh đệ của nữ văn sĩ Thương Nguyệt- một trong năm đại diện xuất sắc nhất của thế hệ tác giả tiểu thuyết tân kiếm hiệp Trung Quốc. Với 168 trang truyện kèm các minh họa đẹp, cuốn sách kể về cuộc đời đầy biến cố với những yêu-hận của công tử Thư Dạ, Tinh thánh nữ Sa Mạn Hoa, Đỉnh Kiếm Hầu Mặc Hương, công tử Liên Thành, nàng hầu Lục Cơ…Mỗi người một tính cách, một số phận, một chí hướng nhưng tất cả họ không tránh khỏi vòng xoáy của cuộc tranh giành quyền lực, những yêu, ghét, hận, thù trong nhân thường thế thái. Đặc biệt, với lối kể chuyện tài tình, Thương Nguyệt đã tạo nên những màn võ thuật vô cùng đẹp mắt xen lẫn những bức tranh nội tâm đẫm lệ. Đọc Đại Mạc Hoang Nhan, cái nhức nhối, day dứt cứ hòa lẫn vào từng con chữ, vào từng hình ảnh và lan tỏa sang mỗi người đọc không thôi…

Thương Nguyệt
Ngôn Tình
Bỉ Ngạn Hoa

Bỉ Ngạn Hoa

Đối với bạn đọc Việt Nam yêu truyện kiếm hiệp, cái tên Thương Nguyệt đã và đang ngày càng dành được nhiều sự yêu mến qua các tác phẩm được giới thiệu rải rác trên mạng internet. Nổi lên như một hiện tượng trên văn đàn truyện võ hiệp Trung Quốc trong những năm gần đây, Thương Nguyệt khẳng định một phong cách riêng không lẫn với ai.

Ở ngòi bút của cô, người ta thấy phong phạm của một tân chưởng môn nhân với những vẻ đẹp tuyệt mỹ của văn học Hoa ngữ cùng tài kể chuyện duyên dáng. Nhằm đem đến độc giả Việt Nam một trong số các tác phẩm hấp dẫn của nữ văn sĩ này, Công ty Văn hóa Đông A phát hành cuốn truyện Bỉ ngạn hoa. Với 168 trang, Bỉ ngạn hoa là câu chuyện thê lương kể về hồn ma của một giáo chủ nhỏ tuổi trước kia đã nhập vào cô gái ngây thơ trong sáng là Thần Triệt. Cũng từ đây, các biến cố liên tiếp diễn ra trong cuộc sống của cô gái trẻ Thần Triệt, của chàng trai trượng nghĩa Phù Nam, của cả Phiêu Bích đam mê thuật pháp và Lưu Quang đầy tham vọng...

Liệu rằng Thần Triệt có thoát khỏi được hồn ma đó không khi mà Yểm quỷ luôn tồn tại với sức mạnh thật dữ dội, đáng sợ và khi ma quỷ chiếm ngự tâm hồn, thì không một sức mạnh nào có thể ngăn cản nổi? Với những chi tiết kỳ ảo được minh họa khá tinh tế, câu chuyện vẽn lên một không gian đầy ma quái trong chốn Hồng Liên U Ngục, thể hiện rõ sở trường của Thương Nguyệt là năng lực kể chuyện và sức tưởng tượng thiên phú.

Không đi theo bố cục truyền thống, Bỉ ngạn hoa gần với kiểu kết cấu điện ảnh nhiều luồng nhiều tuyến, của các tình huống đan xen tưởng chừng như rời rạc mà người ta chỉ có thể xâu thành chuỗi khi đọc đến dòng cuối. Bằng lối kết thúc mở, cuốn truyện sẽ giúp bạn đọc cảm nhận thật rõ chất bi thương và cái tình tận sâu thẳm trái mỗi con người.

Thương Nguyệt
Kiếm Hiệp
Mạn Châu Sa Hoa

Mạn Châu Sa Hoa

Dịch giả: Quan xa lon

"Mạn châu sa hoa" chỉ có 10 chương, đó là câu chuyện về bi kịch của một gia đình đã trở thành bi kịch của cả võ lâm.

Từ một tiểu thư được cưng chiều, cô bé Thiên Lại đã trở thành một quân cờ thí của cha, của các thúc thúc, bá bá, của cả sơn trang để đổi lấy danh tiếng và chút yên ổn tạm thời. 13 tuổi, quen được yêu thương, bảo bọc, thế mà phải đột ngột đối mặt với sự phản bội, ruồng bỏ. Niềm tin mất, hy vọng cũng mất. Trái tim nhỏ bé ấy đã không còn có thể yêu thương ai được nữa....

Cha từ bỏ con vì "đại cuộc". Anh cứu nhầm người không phải là em gái. Nhị tiểu thư bị cướp thân phận. Tình yêu không bao giờ thành của trang chủ. Lừa dối và hy sinh. Đợi chờ và thất vọng.... Tất cả đều là những bi kịch được gói gọn trong "mạn châu sa hoa".

Câu chuyện dường như luôn diễn ra trong bóng tối, chỉ có những hồi ức rực rỡ là mang khung cảnh ban ngày. Có lẽ cuộc đời các nhân vật cũng thế, luôn bị bao phủ bởi một bóng tối mà bản thân cũng không nhận thấy được. Những bông hoa đỏ rực mọc khắp nơi kết hợp với màn đêm u ám đầy máu và hận thù làm cho khung cảnh như mô phỏng lại chốn địa ngục kinh hoàng. Để rồi đến phút cuối cùng thì chính lửa địa ngục ấy cũng thiêu cháy tất cả, kể cả máu tanh lẫn hận thù và bi kịch. Và liệu ngọn lửa ấy có thiêu cháy luôn cả hy vọng và trái tim một ai đó? Dám lắm chứ....

Có lẽ "Mạn châu sa hoa" là phần đầu của "" chăng? Khi mà câu chuyện chỉ mới kết thúc một phần? Bi kịch của 8 năm về trước đã khép lại nhưng còn bi kịch của 8 năm Thiên Lại phải sống trong Bái Nguyệt Giáo và bi kịch của võ lâm khi Vân Tức được giải phóng khỏi huyết chú thì sao? Có lẽ còn một câu chuyện khác vẫn đang chờ độc giả phía trước....

Thương Nguyệt
Kiếm Hiệp
Hoang Nguyên Tuyết

Hoang Nguyên Tuyết

Thương Nguyệt (bút danh bắt nguồn từ bốn chữ Thương Hải Minh Nguyệt) tên thật là Vương Dương, sinh ngày 15 tháng 5 năm 1979, người Chiết Giang. Niềm yêu thích với tiểu thuyết võ hiệp nhen nhóm vào năm học lớp 1, khi cô tình cờ trông thấy bộ truyện tranh Thất Kiếm hạ Thiên sơn ở một sạp sách ven đường. Suốt những năm tháng học tập và trưởng thành, Thương Nguyệt đã đọc nhiều và tích luỹ nhiều về võ hiệp, chuẩn bị cho công việc sáng tác mai sau. Có một dạo, do định hướng nghề nghiệp mà cha mẹ vạch ra, cùng với áp lực của việc học tập, cô phải bỏ dở sáng tác.

Cuối năm 2002, các tác phẩm Ảo thế, Thương hải, Tuyết mãn Thiên sơn, Thính Tuyết lâu Hệ liệt lần lượt xuất bản ở Đài Loan và Đại lục. Cùng thời gian, Thương Nguyệt thi đỗ vào Nghiên cứu sinh chuyên ngành Thiết kế xây dựng ở Đại học Chiết Giang.

Thính Tuyết Lâu hệ liệt :

1/Huyết Vi

2/Phong Vũ

3/Thần Binh Các

4/Bệnh

5/Hỏa diễm diên vĩ

6/Chỉ gian sa

7/Bái nguyệt giáo chi chiến

8/Hoang Nguyên Tuyết

9/Chú kiếm sư

Thương Nguyệt
Kiếm Hiệp
Thất Dạ Tuyết

Thất Dạ Tuyết

ĐÁNH GIÁ CỦA BẠN NẤM ĐỘC (vyvuquynhnhu@... - Đồng Nai):

 và , 2 thế loại vốn thường "được" nhiều người xếp vào loại văn học ba xu rẻ tiền. Tôi không giấu là mình cũng từng là 1 trong số những người đó. Nhưng với "Thất dạ tuyết", tôi tin rằng bạn sẽ không thất vọng.

Câu chuyện mở đầu bằng cảnh hai phe Hắc - Bạch võ lâm sống mái cùng nhau trong nền tuyết trắng và những cây linh sam đâm thẳng bầu trời tựa như những bia mộ màu xám. Hai kẻ sống sót lê bước tới Dược sư cốc mong được cứu chữa. Từ đây, câu chuyện về tha thứ và thù hận, từ bỏ và cố chấp, quá khứ và hiện tại dần được mở ra.

Mỗi số phận trong "Thất dạ tuyết" đều mang những câu chuyện riêng. Hoắc Triển Bạch loay hoay với một  cố chấp, đến khi nhận ra hạnh phúc thật sự của gã vẫn luôn ở đó, thì gã lại để vuột mất nàng, dù chỉ cách một bước chân. Tiết Tử Dạ dằn vặt đau khổ bởi quá khứ bi thương, thức dậy dưới táng mai trắng bỗng cảm thấy trong cuộc đời bế tắc của nàng, hóa ra vẫn còn có thể tìm chút hơi ấm, tiếc là nàng không còn kịp để cảm nhận hơi ấm ấy lần thứ 2. Diệu Phong cả cuộc đời chỉ vẻn vẹn một nụ cười ấm áp, không tức giận, không niềm vui, chỉ như gió xuân ấm áp, đến rồi đi. Vậy mà giữa đêm tuyết lạnh, hắn đã khóc, đã bất lực không thể bảo vệ nổi người quan trọng nhất cuộc đời hắn. Vượt qua ngàn dặm bão tuyết với hy vọng mong manh, buông nàng xuống mới hay nàng đã tự kết liễu đời mình từ khi hắn vẫn còn tuyệt vọng bước đi trong tuyết. Tột cùng đau khổ, cũng là tột cùng bình lặng. Đồng không quá khứ, lựa chọn tương lai đầy mưa máu vì trong cuộc đời này không còn ai đợi y nữa.

Đúng như Thương Nguyệt thừa nhận, “Thất dạ tuyết” không phải là một câu chuyện “thiên trường địa cửu” mà là một câu chuyện về thỏa hiệp và từ bỏ. Từ bỏ quá khứ, từ bỏ mù quáng, từ bỏ nỗi ám ảnh, để tiếp tục mải miết trên con đường tìm kiếm hạnh phúc. Dù mong manh, dù thất bại nhưng can đảm lựa chọn, can đảm từ bỏ tức là đã sẵn sàng cho cuộc sống mới, sự chờ đợi mới. Nói cho cùng thì cuộc sống vẫn tiếp diễn, vấn đề là chúng ta lựa chọn phải sống thế nào mà thôi. “Thất dạ tuyết”, 7 đêm tuyết lạnh cho một dũng khí để từ bỏ.

Ngòi bút của Thương Nguyệt rất nữ tính, rất duy mĩ. Duy mĩ đến từng cái tên, từng nhân vật, từng tiểu cảnh. Mỗi nhân vật đều có màu sắc riêng, màu sắc toát ra từ cái tên, dáng hình đến tính cách. Đó là chưa kể đến từng khung hình tuyệt đẹp mà chị vẽ ra trong tác phẩm. Là cây mai trắng ngần nở hoa rực rỡ, nam tử anh hùng ôm lấy tử y nữ tử đang say ngủ, cảm giác yên bình kì lạ giữa những phong ba của bão tuyết. Là sát thủ lạnh lùng tóc xanh lảo đảo ôm người con gái đã chết lao đi trong đêm tuyết lạnh lùng, những bước chân mệt nhoài mà hắn mãi mãi chẳng bao giờ quên. Là đứa trẻ ngẩn ngơ bên chiếc cầu gãy đổ, nhận ra y đã chẳng còn đường để quay về. Có thể nói rằng, nếu bạn tìm kiếm những khung cảnh hoành tráng, bi hùng như trong  của Kim Dung, bạn sẽ thất vọng. Ở Thương Nguyệt, bạn sẽ chỉ tìm thấy nét đẹp tinh tế, nhẹ nhàng mà sâu sắc ẩn chứa trong ngôn từ hoa lệ, bạn sẽ chỉ tìm thấy cảm giác phải nén bi thương trong mắt, sẽ chỉ tìm thấy cái buốt giá của mùa đông và sự mong manh của số phận con người trong vòng xoáy đấu tranh thiện ác, bạn sẽ tìm thấy yêu, hận, dịu dàng, chuếch choáng, đau đớn và cả những giây phút trong trẻo ngắn ngủi giữa hương hoa mai thoang thoảng quyện cùng hơi rượu nồng nàn… trong giây phút đó, biết đâu bạn chẳng chợt nhận ra mình đã đắm say trong ngòi bút của Thương Nguyệt từ lúc nào.

“Thất dạ tuyết” thật sự là một cuốn sách đem đến sự say mê trên từng con chữ, như vẽ một bức tranh tuyết trắng rực rỡ đến đau lòng, lạnh đến đau lòng…

.............

Thương Nguyệt đã phải mất tám năm để nhân vật của mình có thể cười như thế và say như thế, để thổi vào trong họ hơi thở của con người, để cân bằng trong họ sức mạnh của những vị thần và khuyết điểm của những phàm nhân.

Kim Dung. Cổ Long. Ngọa Long Sinh. Lương Vũ Sinh. Ôn Thụy An. Huỳnh Dị... Đã từ lâu, xuất hiện một định kiến rằng sáng tác tiểu thuyết võ hiệp, cũng như nhiều công việc khác, là "chuyện riêng của cánh đàn ông". Rằng chỉ nam nhi mới đủ tư cách “hành hiệp, luận kiếm”, chỉ nam nhi mới đủ tư cách viết về giang hồ.

Quan niệm ấy, tưởng chừng đã nghiễm nhiên trở thành chân lý. Cho đến một ngày, chân lý ấy hoàn toàn sụp đổ dưới ngòi bút của một cô gái. Cô ấy tên là Thương Nguyệt.

Lần đầu tiên, người đọc được thưởng thức một văn phong đẹp đẽ đến thế, quyết liệt đến thế, và cũng nhu mì như thế. Nữ tính trong cô, không những không hủy hoại nét hào hùng quen thuộc từng làm mê đắm bao thế hệ độc giả của , mà còn mang đến cho nó hơi thở nồng nàn mà tươi mới của một nàng thiếu nữ tuổi đôi mươi.

Thất dạ tuyết ra đời năm 2007, tám năm sau ngày Thương Nguyệt đặt bút viết cuốn truyện đầu tay, Thính Tuyết lâu, một hệ liệt từ vài năm nay đã trở nên quen thuộc với độc giả Việt Nam qua bản dịch lan truyền trên mạng. Tám năm qua, ngòi bút của cô đã điềm đạm đi nhiều, đằm thắm đi nhiều, nhưng nét ưu nhã và thanh lệ vô song thì vẫn còn nguyên vẹn đó.

Giang hồ trong Thất dạ tuyết vẫn là giang hồ tự ngàn xưa, đầy gió tanh mưa máu. Bối cảnh ở Thất dạ tuyết vẫn là bối cảnh của kiếm hiệp truyền thống, một trường tranh đấu khốc liệt giữa võ lâm Trung Nguyên và Ma giáo Tây Vực. Nhân vật của Thất dạ tuyết vẫn phảng phất giấc mơ thuở ban đầu của một người-con-gái-viết-kiếm-hiệp: yêu vẫn nồng nàn, hận vẫn sâu cay, và hành xử vẫn quyết tuyệt đến không ngờ. Nhưng bầu không khí lạnh lùng và ảm đạm từng vây phủ Thính Tuyết lâu thì không còn nữa. Đã thấp thoáng những tiếng cười trong trẻo, những giờ phút vô ưu, dù chỉ là vài cơn say ngắn ngủi ngát hương Tiếu hồng trần.

Thương Nguyệt đã phải mất tám năm để nhân vật của mình có thể cười như thế và say như thế, để thổi vào trong họ hơi thở của con người, để cân bằng trong họ sức mạnh của những vị thần và khuyết điểm của những phàm nhân. Đó là Tiết Tử Dạ y thuật siêu quần nhưng lại rất dễ mềm lòng trước những gã trai tuấn tú, là Hoắc Triển Bạch kiếm pháp phi phàm nhưng lại quá đỗi huênh hoang.

Nàng cốc chủ của Dược Sư cốc và gã kiếm khách của Đỉnh Kiếm các mang trong mình thứ dũng khí kế thừa từ hai nhân vật truyền kỳ của Thính Tuyết lâu. Nàng dùng đôi tay đoạt quyền tạo hóa hòng cưỡng lại số mệnh, còn gã dùng Mặc Hồn kiếm để nghịch lại thiên ý, cả hai đều một lòng muốn cứu lấy sinh mệnh người mình yêu thương. Họ có thể thắng. Họ có thể thua. Họ có thể phải trả những cái giá rất đắt. Nhưng họ vĩnh viễn không đầu hàng.

Trong cuộc chiến với vận mệnh, Hoắc Triển Bạch và Tiết Tử Dạ chưa từng buông xuôi. Nhưng trong cuộc chiến nội tâm, khi đối diện với bản thân, họ lại tìm thấy một thứ dũng khí khác - thứ dũng khí để thỏa hiệp, để từ bỏ, một phẩm chất mà chính Thương Nguyệt đã thừa nhận, những nhân vật của cô ở thời kỳ đầu không có được. Suốt quãng thời gian ở Dược Sư cốc, Tiết Tử Dạ đã vận dụng hết sở học để chữa lành cho Hoắc Triển Bạch những vết kiếm thương. Nhưng chỉ bằng một đêm say túy lúy dưới gốc mai già giữa trời khuya tuyết đổ, hai người họ đã chữa lành cho nhau những vết thương lòng. Ấy là lúc cả hai dùng trò đoán quyền để nhìn thẳng vào quá khứ, lấy tuyết để gột rửa ký ức, và đem rượu để phá bỏ chấp niệm bao năm đè nặng trái tim mình. Năm xưa, Tiếu hồng trần từng là liều thuốc giúp Tiết Tử Dạ ngự hàn. Đêm nay, nó đã trở thành liều thuốc xua đuổi cái lạnh trong lòng họ; và khi cùng cạn vò rượu ấy, họ đã tiếp sức cho nhau vượt qua quá khứ bằng cách uống cạn một giấc mơ - giấc mơ tiếu ngạo hồng trần.

Năm 1972, Kim Dung phong bút. Năm 1985, Cổ Long qua đời. Khó có thể nói hết nỗi khắc khoải chờ đợi của những người yêu kiếm hiệp truyền thống suốt những năm qua. Thất dạ tuyết, qua bản dịch của Lục Hương, tin rằng sẽ không phụ lòng mong đợi ấy. Trên một góc độ nào đó, cuốn sách này có thể được coi là sự tiếp nối xứng đáng của Phi hồ ngoại truyện, nơi Tiết Tử Dạ âm thầm hát tiếp khúc bi ca của Trình Linh Tố năm nào.

Nham Hoa

(Nguồn: Báo Vnexpress)

Thương Nguyệt
Ngôn Tình
Dạ Thuyền Xuy Địch Vũ Tiêu Tiêu

Dạ Thuyền Xuy Địch Vũ Tiêu Tiêu

Truyện dù vẫn mang tính chất bi thương như những tác phẩm khác của Thương Nguyệt, nhưng Dạ thuyền xuy địch vũ tiêu tiêu vẫn có một cái kết cục được coi như HE đối với nam và nữ nhân vật chính.

Thương Nguyệt
Kiếm Hiệp
Hoa Kính

Hoa Kính

Thành Lâm An. Ngõ Thiên Thủy.
Hoa Kính – một cửa hàng hoa thần bí.
Chủ nhân Hoa Kính là một bạch y nữ tử trẻ tuổi, mái tóc dài đen như mực, gương mặt mảnh mai nhợt nhạt, đôi tròng mắt đen sâu thẳm, khóe mắt trái có một nốt ruồi mỹ nhân màu đỏ tươi, hệt như giọt lệ thương tâm nhỏ xuống. Bên trong Hoa Kính vĩnh viễn tỏa ra mùi hương nồng đượm, hoa mạn đà thơm lừng, hoa hồng đang tàn úa, mùi kỳ hoa dị thảo trộn lại khiến người khác như lạc vào trong mộng. Mỗi nữ tử bước chân vào Hoa Kính đều mang tâm trạng u uất sầu thương, mỗi người là một số phận bi thảm và đều mua một chậu hoa - cũng là mua sinh mệnh để vươn lên tìm hạnh phúc.
Đôi lời của tác giả: 
Cái tên Hoa Kính bắt nguồn trực tiếp từ những cuốn sách làm vườn từ đời Thanh.
Do hoàn cảnh gia đình, từ nhỏ tôi đã có hứng thú với việc làm vườn, để viết truyện này đã đọc qua rất nhiều sách cùng loại sau đó làm thí nghiệm tại khu vườn sau nhà. Do đọc nhiều sách thực vật nên dần bị các dạng kì hoa dị thảo lay động, cảm giác những đặc tính của hoa cỏ cũng liên quan đến các tầng lớp người trong xã hội. Ý nghĩ này ấp ủ rất lâu, mãi đến năm 2003 mới nảy ra xung động phải cầm bút, quyết định dùng tên của các loại hoa đặt tên cho mỗi chương, ý nghĩa của mỗi loại hoa thể hiện cho tính cách của nhân vật trong truyện.
Nhân vật chính là Bạch Loa, chủ nhân Hoa Kính, một nữ tử thần bí mỹ lệ. Hình như hoa và mỹ nữ, mưu sát và độc dược là những đề tài cuốn hút.
Tôi không nghiên cứu quá kỹ về quy phạm nên không viết truyện thật sự theo đúng cách viết của tiểu thuyết điều tra, cộng thêm ảnh hưởng của thể loại truyền kì đời Đường nên càng viết càng xa ý định ban đầu: truyện trở thành tiểu thuyết về tình cảm.
Những mẩu truyện trong sách hết sức đa dạng, đề tài cũng tùy tiện, bất cứ đề tài nào, từ ngôn tình, võ hiệp, huyền ảo, thần ma…chỉ cần có thể biểu đạt chủ đề đều được sử dụng.
Không cần giấu giếm, kết cấu câu chuyện dựa vào một “cửa hàng hoa chuyên môn ám sát” với Bạch Loa là sợi chỉ xuyên suốt liên kết các câu chuyện. Mỗi câu chuyện đều có kết cấu và chủ đề riêng rẽ.
Thử nghĩ mà xem, những người con gái trong thời cổ, ở những hoàn cảnh bị áp bức như vậy sẽ phải kiên cường, tự lập thế nào?
Nếu cho rằng “hoa” là tên gọi khác của nữ giới thì đây chính là một cuốn tiểu thuyết về nữ giới, kể lại những số phận của họ và quá trình vật lộn gian nan.

Thương Nguyệt

Thương Nguyệt
Ngôn Tình
Kiếm Ca

Kiếm Ca

Đang cập nhật

Thương Nguyệt
Kiếm Hiệp
Kính - Song Thành

Kính - Song Thành

Bạn đang đọc truyện Kính - Song Thành của tác giả Thương Nguyệt. Song Thành là quyển thứ hai trong hệ liệt Kính của Thương Nguyệt. Song Thành là phần sau của truyện Thuyết Định Thư, và là phần trước của truyện Phá Quân.
Ý nghĩa của Song Thành là hai tòa thành nằm đối xứng nhau qua mặt Kính Hồ, giống như phần thực và phần ảo trong gương (kính). Phần thực là Già Lam thành của đế quốc Thương Lưu đang thống trị, phần ảo là những vong hồn của người Không Tang trong tòa ảo thành Vô Sắc.
Dông tố thổi tuyết bay loạn xạ, mù mịt lưng chừng trời, che trùm mặt trời giữa trưa.
Màn trời bên ngoài cơn bão tuyết vẫn một màu xanh thẳm, đây đó cánh ưng chao liệng.
Từ trên không nhìn xuống, núi tuyết Mộ Sĩ Tháp Cách ở giữa những đỉnh băng khổng lồ chập chùng trùng điệp, giống như một hạt sáng chói nhất trong chuỗi minh châu trên mũ bạc, lấp lánh tỏa ánh. Nhưng ánh sáng đó giờ phút này đã bị bão tuyết tràn ngập non nước phủ mờ.

Thương Nguyệt
Ngôn Tình
icon
TruyệnAZ là nền tảng mở trực tuyến, miễn phí đọc truyện chữ được convert hoặc dịch kỹ lưỡng, do các converter và dịch giả đóng góp, rất nhiều truyện hay và nổi bật được cập nhật nhanh nhất với đủ các thể loại tiên hiệp, kiếm hiệp, huyền ảo ...